吴晗晓美眉
现在好多老外都开始学中文了哦,咱们这种地道的食物不需要翻译成英语,那样生硬的翻译你老外也会摸不着头脑的。我是做翻译的,像这种特色物品,我们一般直接用拼音告诉老外,他想了解的话再跟他解释咯。所以,狗不理包子,你就说“Gou Bu Li Bao Zi”就可以了。
龙井12345
steamed bun (in small bamboo baskets)或者soup dumplings (simply dumplings)再或者little-basket buns
CENGUODIAN13247606080
小笼汤包(皮冻,葱姜水做法) 在做小笼汤包的时候,有四个很重要的步骤。 汁多味美,是小笼汤包的一大特点。而制作皮冻则是馅心多汁的关键楼主可以上上海先豪 学习
优质英语培训问答知识库