雨神的女儿
1、resume 简历
2、qualification 资格,条件
3、position 职位
4、advertisement 广告
5、require 要求
6、interview 面试
7、acceptable 可接收的
8、applying for 申请工作
9、illegibly 难读的文字
10、longhand 普通书法
11、incidentally 附带的
12、representative 代表
13、commercial 商业的
14、enroll 登记
15、application 申请表
16、typewriter 打字机
17、commission 佣金
18、demonstrate 示范
19、involve 包含,涉及
20、allowance 津贴,补助
21、expense 费用
22、impress 留下印象
23、recommendation 推荐信
24、employer 雇主
25、hire 雇用
26、applicant 申请人
27、full employment 全职工作
28、piece-work 计件工作
29、time-work 计时工作
30、shift work 倒班
31、assembly line work 组装线工作
32、profession 专业,职业
33、occupation 职业
34、emplyment 职业
35、post 岗位
36、vacancy 职位空缺
37、work permit 工作许可证
38、engage 雇用
39、employ 雇用
40、work contract 劳务合同
41、occupational disease 职业病
42、vocational guidance 职业指导
43、vocational training 职业培训
拓展:英语面试常见的3个场景对话参考
场景一:到达应聘企业后与相关负责人的沟通
Excuse me. May I see Mr.XX,the manager?
请问我能见经理XX先生吗?
What can I do for you?
你有什么事儿?
I have come at your invitation for an interview. Nice to meet you,Mr. XX.
我是应你之邀来参加面试的。见到你真高兴,XX先生。
Please sit down.
请坐。
Thank you,sir.
谢谢,先生。
情景二:面试自我介绍后询问应聘动机的问答
Why do you think you are qualified for this position?
你认为你应聘这份工作的优势是什么?
I have excellent communication skills and my major is suitable for this job.
我有不错的沟通交流能力,并且我的专业与该岗位相匹配。
情景三:面试结束前的告别
Whatelse you want to know?
你还有其它想要了解的吗?
No,thank you.
没有,谢谢。
Thank you for your time. You’ll hear from us by next week.
感谢你参加今天的面试,下星期我们会进行相应的通知。
I’mlooking forward to hearing from you soon.
期待着您的回音。
凡人帽子11
面试场景英语对话
面试对于每个人都不陌生了,那么英语面试你是否能够hold住呢,下面一起去阅读我为你整理的面试场景英语对话吧,希望大家喜欢!
A:I’ve just looked over your resume and I must admit I am quite impressed.
我已经看过你的简历了,我承认我对你的简历印象还不错。
B:Thank you. I’ve worked pretty hard to be able to list those accomplishments.
谢谢。由于我自己努力才能换来这些成果。
A:You’ve got plenty of training and experience. I wonder if you could tell me something about your goals. Where do you see yourself ten years from now?
你接受的培训和工作经验都很丰富。能否告诉我你的目标?十年以后你准备在到什么目标呢?
B:To be honest, I don’t plan in that much detail. My goals tend to be general; I define success according to the job at hand. I see myself advancing as I succeed, but I don’t necessarily dwell on the timing of each step.
说实话,我的目标没有那么具体要。我只有大致的目标,我认为是否成功取决于手头上的`工作。我看到自己在不断前进,不断成功,但我觉得没有必要拘泥于每一步要花的时间。
A:Interesting! And how do you feel about decision-making? Are you an independent thinker, or do you depend more on your superior for direction?
有意思! 你对“作决定”有什么看法? 你是个独立思考者,还是更多地依赖上级的指示呢?
B:That depends a bit on the problem at hand. There are certain situations in which a manager can give a general directive, and expect his employees to know how to take the initiative on the detail. I am known for taking the initiative, but I believe I also have the discernment to wait for direction when the situation calls for that.
这就要看当时手头上的工作是什么。有时经理会给出大致的指示不,希望员工发挥在具体工作上的主动性。我很善于发挥主动性,但我觉得我也能运用自己的判断,在某些情况下,会等待经理的指示。
A:Sounds good. Everyone is taking about teams these days. Can you describe your role as a member of a sales team?
很好。人们现在热衷于谈论“团队”。你可以描述一下你在销售团队里的角色吗?
B:I see myself as an encourager. Of course, sales can be quite competitive and sometimes people in this field have a secret desire for others to fail. In my last job, each representative handled a different region. I developed a system for sharing sales gimmicks that worked. Soon the whole sales team started saving up stories, not just to brag, but to share.
我把自己看作一个鼓动者。当然,销售这个领域的竞争很激烈,有些同行暗地里希望别人失败。我在原来的公司工作时,每个销售代表负责一个地区。我建立了一套制度,让所有业务员共享行之有效的销售策略。很快整个销售团队开始积累成功经验,不是为了吹牛,而是分享。
A:So, your experience is as impressive in practice as it is on paper.
你的实际经历和你所写的一样吸引人。
A: Good afternoon, sir.
B: Good afternoon. Sit down, please.
A: Thank you.
B: You are Mr. Zhang Xiaodong, aren't you?I am Henry Hudson.
A: Yes. Nice to meet you, Mr. Hudson.
B: To start with, tell me about your education, please.
A: All right. I shall graduate from Guangdong University of Foreign Studies next year. I major in international trade.
B: Are you single or married?
A: I'm still single. Nowadays many young people in China are not in a hurry to get married. They'd rather secure their careers before they settle down in a family.
B: That's the kind of man we are looking for. Our promotion work entails much travel. So we need employees without family burdens yet. Now tell me if you have a good command of both written and spoken English.
A: When I was a sophomore, I passed Band 6 of College English Test.
B: Why are you interested in this company?
A: I think working in this company would provide me with a good opportunity to use my knowledge.
B: What do you know about this company?
A: This company is one of the biggest trading companies in the world. There are a lot of branches in all parts of the world with the head office in the U.S.A. Guangzhou Office was established four years ago. It deals in business machines.
B: Do you know what PNTR stands for?
A: It stands for Permanent Normal Trade Relation. If one nation enjoys this kind of treatment, it is accessible to tariff preference for imported goods from another nation.
B: By the way, would you describe yourself as extroverted or more introverted?
A: I think I am quite outgoing. I like cooperation with others, and getting the job done by working together.
B: Good. I think you'd like to know about the remuneration. The starting salary for trading clerks in this company is RMB 3, 500 per month, and raise is given after six months according to your ability. We provide fringe benefits such as annual bonus, three-week paid vacation a year, and health insurance. Are these satisfactory?
A: Yes, these are quite satisfactory.
B: Do you have any questions about the job?
A: I was told that some of your Chinese employees are sent to the United States to attend the training program provided by the head office. I'd like to know how you choose employees to attend the program.
B: Almost all Chinese employees are eligible to attend the training course, but as the number of trainees at one time is limited, we select them on their merits. Are you really interested?
A: Sure. I'll do my utmost if I am employed by this company.
B: It has been pleasant talking with you, Mr. Zhang. We'll notify you of our final decision within one week.
A: Thank you, Mr. Hudson, for your interview with me. I hope to see you again.
B: Good-bye.