• 回答数

    6

  • 浏览数

    341

疯哥觅食
首页 > 英语培训 > 炮灰英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

昵称真是醉了

已采纳

炮灰 [pào huī] 基本翻译 cannon fodder 网络释义 炮灰:food for powder | cannon fodder 百科 炮灰 炮灰是个非正式的用语,指被看作是面对敌人炮火下可消耗的军事人员.这个词一般用在倚靠希望渺茫的机会下战斗的士兵(可预见将遭受严重伤亡),以努力实现战略目标.第一次世界大战的壕沟战就是一个例子.这个词...详细 » 搜索 炮灰 相亲炮灰女的春天

炮灰英文

291 评论(8)

aifayewong

被他人利用

当了别人踏脚石一样的道理,被人利用了后当垃圾一样无情地抛开,现代意思是我们从事任何工作,活动时被人利用,成为别人的棋子,使得别人达到目的,而自己却称了失败的一方。

现在这种事情在社会各个层次都有案例,比如我们参加销售工作,自己去跑客户,坚持了很长时间谈到一位大客户,刚刚快要签订单的时候,却被公司的老员工或者上级主管抢走,就是被当了炮灰的意思。

扩展资料

圣经《旧约》:挪亚后有个叫亚伯拉罕的闪族人,他99岁得一子。一天,耶和华突然降临,要他杀子以撒献祭。以撒不知自己是祭品,跟随父亲上山,亚伯拉罕准备好一切,正将儿子放上祭坛欲动刀时,天使飞来拉住其手,不准他杀子,告诉他只是耶和华的考验,并改用羊来做为祭品。这就是替罪羊的来历。

“替罪羊”一词是舶来品。对应英文有scapegoat、whipping boy。古代犹太教祭礼是替人承担罪过的羊。比喻代人受过,替人服罪的人。羊是古代祭祀中必不可少的最主要的祭品。羊除了用作献祭上帝的牺牲,还承担了一项任务,就是给人类替罪。

参考资料来源:百度百科—替罪羊

351 评论(15)

78952146984里

炮灰 pao hui 1.cannon fodder; food for powder

125 评论(8)

天凄微凉

gum ash

150 评论(12)

陈英杰哥哥

让一些人去做无谓的牺牲。被牺牲的人就是炮灰。

287 评论(12)

真水岂无香

cannon fodder炮灰除了说是原意炮灰:炮弹打出后留下的灰烬.现在多指,如:在公务员考试中,已经有内定人选了,但是其他人还是去报考,其他人就是炮灰啦,或者已经有一个实力很强大的人参加考试,其他人抱着试试看的态度去蛮考,他们也叫炮灰。我觉得裸考中的很大一部分人都是炮灰呢。以上是我的理解。

167 评论(14)

相关问答