九种特质
China commemorates centenary of end to imperial rule 纪念辛亥革命100周年 BEIJING, Oct. 9 (Xinhua) -China held a grand ceremony to commemorate the centennial anniversary of the 1911 Revolution, which terminated 2,000 years of imperial rule, on Sunday morning at the Great Hall of the People in Beijing. 10月9日星期日上午,纪念辛亥革命100周年的仪式在北京人民大会堂隆重举行。发生于1911年的辛亥革命结束了中国两千多年的帝国主义统治。 The 1911 Revolution, or Xinhai Revolution, which began on Oct. 10, 1911 with an armed uprising, ended one of the longest autocratic rule in the world established by Emperor Qinshihuang in B.C.221 by toppling the Qing Dynasty (1644-1911) and resulting in a republican government, the first in Asia. 1911年10月10日的辛亥革命开始于武装起义,结束了自公元221年秦始皇建立的也是世界上时间最长的独裁统治,推翻了清朝(1644-1911)的统治,成立了亚洲第一个共和制政府。 Chinese president Hu Jintao and other leaders attended the ceremony. Hu gave a keynote speech. 中华人民共和国主席胡锦涛及其他领导人参加了此次纪念仪式,胡锦涛发表主题演讲。 The revolution not only rid Chinese men of humiliating ponytails and women of the excruciatingly painful foot-binding, but also removed the people’s blind faith in the emperor, as well as the fear of foreign powers. The event has since been emancipating people’s minds from thousands of years of oppression and self-enclosure. 辛亥革命不仅从外貌上让中国男人从此丢掉了屈辱的辫子头,让中国妇女从此摆脱痛苦“裹脚”的束缚,更重要的是,让中国人民从内心摆脱了对皇帝的盲目信仰和对外国势力的畏惧心理。自此,辛亥革命解放了中国人民压抑和封闭了几千年的思想。 President Hu speaks highly of 1911 Revolution 胡锦涛主席高度评价辛亥革命 The 1911 Revolution was "a thoroughly modern, national and democratic revolution" which had shook the world and ushered in unprecedented social changes in China, according to Chinese President Hu Jintao. 胡锦涛主席在演讲中说道:“辛亥革命是一次完全意义上的近代民族民主革命,震惊了世界,开启了中国进入前所未有的社会变革。” The Revolution of 1911 overthrew the Qing Dynasty, ended the absolute monarchy that had ruled China for thousands of years, spread the ideas of democracy and republic, and brought about earthshaking social changes in modern China that had a profound impact, said Hu. 胡锦涛表示,辛亥革命推翻了清政府的统治,结束了统治中国几千年的君主专制,传播了民主共和的思想,为中国带来了翻天覆地的社会变革,给近代中国带来了深远的影响。 适当修改一下……
我是怖怖
革命的英文是revolution。
英 [ˌrevə'luːʃn] 美 [ˌrevə'luːʃn]
n. 革命,变革,重大改变,旋转
例句:Most countries have had revolutions aganist the government.
翻译:大多数国家发生过反对政府的革命。
短语:carry on a revolution 进行革命
近义词
mutiny
英 ['mjuːtəni] 美 ['mjuːtəni]
n. 兵变,叛乱
v. 叛变
例句:There is a talk of mutiny among the sailors.
翻译:水手中有种哗变的传说。
那些年喜帖街
革命的英文是revolution。
读音:英[ˌrevəˈluːʃn],美[ˌrevəˈluːʃn]。
释义:n. 革命;巨变;大变革;(环绕中心点的)旋转;(尤指)天体运行;旋转。
例句:The movie is set at the time of the Russian revolution.
这部电影以俄国革命时期为背景。
复数:revolutions。
短语:
total revolution彻底革命
violent revolution暴力革命
middle-class revolution中产阶级的革命
palace revolution宫廷政变
revolution的用法
revolution的基本意思是“革命”,指为了推翻旧的政权或体系而进行的规模较大的行为,尤指借助武力;也可指有重大意义的或彻底的变化。
revolution还可指“旋转,运行”。
在以revolution作为中心词构成专有名词时,其前应有定冠词the。
耗子爱熊猫
红色革命英语作文? People associate colors with different objects,feelings,and holidays.Red is my favorite color.Red is the color of fire ,heat ,blood and life.People say red is an active and exciting color.When someone is very angry,people say that he or she sees red.And red is used for signs of danger ,such as STOP signs.I like red because when I see red I feel happy.
优质英语培训问答知识库