bluelove1995
邀请的英文:invite
英 [ɪnˈvaɪt] 美 [ɪnˈvaɪt]
vt.邀请;招致;请求;引诱
n.邀请
1、Don't wait for others to make the first move: invite friends to visit you.
别等别人先主动,要先邀请朋友到家来。
2、Sometimes it seems right to invite an entire class of children so no one will feel left out
有时似乎应该邀请全班孩子,这样任何人都不会感到被孤立。
扩展资料:
相对词:
visit
英 [ˈvɪzɪt] 美 [ˈvɪzɪt]
vt.& vi.访问;参观;游览;探望
vi.作客
n.访问,参观;逗留
vt.拜访,参观
1、She went to visit relatives in Wales.
她去威尔士看望亲戚了。
2、The Prime Minister is visiting Japan at the moment.
首相目前正在访问日本。
参考资料来源:
百科百科-邀请函
再遇见67
翻译如下:请知悉Please note/please learn about例句:请知悉你继续报告错误之重要性,可令我们的分析员有数据去尽快分析及修正。Please note it is important you continue to report errors so analysts willhave data to analyze and correct the problem as quickly as possible.以上请知悉,谢谢!The above please learn about, thanks!
笑脸笑脸笑脸
请知悉的英文:please be informed that
inform 读法 英 [ɪnˈfɔːm] 美 [ɪnˈfɔːrm]
相似短语:
1、logistics inform 物流消息 ; 物流音信
2、Additioning Inform 附加说明
3、lading inform 装船通知
示例:
Please be informed that all accounts matters need to be sent to Jessica.
请告知所有帐户事项都需要发送到杰西卡。
词语用法:
1、inform用作不及物动词时,可作“检举,告密”解,常与介词against〔on〕连用。
2、inform后面不跟双宾语,inform可表示“告诉”,但是用tell会比较普通;inform表示“向某人报告”,而不是“报告”,因此后面不可直接加事件的详情。
词义辨析:
inform, acquaint, advise, notify, tell这组词的共同意思是“通知”,其区别是:
1、除tell外是一般用词,其余各词均为正式用词。
2、在“通知”的手段上, acquaint主要指向某人提供资料; tell是指将某事直接告诉某人或把某些内容向他人讲述,即口头通知;
inform既可指提供有关资料或信息,也可指直接告知某事; notify指正式用书面通知; advise则常用于商业活动,既可指书面通知,即通告,电告,也可指口头告知或电话通知,但不一定是正式的。
3、在通知的内容上, acquaint常用于范围广泛的内容复杂的信息; tell多指一个故事或一件事; inform既可指重要的信息,也可指普通的一件事; advise多指商业活动中对方应知晓的信息; notify则指严肃的事或对方应知晓的事,暗含事情紧迫,需立即答复或处理的意味。
4、在用法上,这组词均为及物动词,可跟简单宾语或“间接宾语+that/wh-从句”, acquaint还可跟with短语,常用于被动结构; advise还可跟of短语;
inform还可跟含“带疑问词的动词不定式和含介词as to或about的复合宾语”; notify还常跟of短语和含动词不定式的复合宾语,常用于被动结构。