• 回答数

    6

  • 浏览数

    143

sylviali1109
首页 > 英语培训 > 货代英语100个

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

吃货称霸999

已采纳

货代用英语是:freight forwarding.

The intermediary, broker and transport organizer between the cargo owner and the carrier.

释义:货主与承运人之间的中间人、经纪人和运输组织者。

freight

英 [freɪt]   美 [freɪt]

n.(海运、空运或陆运的)货物;货运

v.寄送,运送(货物);货运;使充满(某种心情或口气)

forwarder

英 [ˈfɔːwədə]   美 [ˈfɔrwərdər]

n.促进者;运输业者;运送者

扩展资料

货代英语知识:

1、CYC CY HANDLING CHARGE

释义:日本港口操作附加费

2、IAC Intermodel Administrative Charge

释义:多式联运附加费

3、SPS Shanghai Port Surcharge

释义:上海港附加费

4、YAS Yen Applica surcharge

释义:日元货币附加费

5、ACC ALAMEDA CORRIDOR

释义:绿色通道费

6、CAF Currency Adjustment Factor or Devaluation Surcharge

释义:币值调整费

货代英语100个

258 评论(13)

小群angela

货代常用英语句子

大家知道货代会常用到哪些英语句子呢?以下是由我为大家整理的关于货代常用英语句子,希望能给大家带来帮助。

1、 货物将于XX时间完成? 货物将于XXX(时间)完成。

When will the cargo be ready? Cargo will be ready at XXX (Jan.28th).

2、 仓位紧张,请尽快确认

Please confirm soonest as possible due to tight space

3、 船公司回复——没有仓位

There is no space based on the reply of shipping lines

4、 几票货物(几家工厂)合拼一个柜子发运

Shipment would be effected by several factories

5、 几个订单合并一起出运

Those orders would be combined into one shipment

6、 截港时间 Cut off date

7、 截单时间 documentary off date

8、 开仓时间 (开始放箱的时间)Empty pick up date (Empty release time)

9、 预留仓位 Pre-booking space

10、 船期调整 Adjustment of shipping schedule

(因船公司调整船期,所以原计划X月X日船,XXX提单号项下货物,调整至。)

(Due to adjustment of shipping schedule, shipment under B/L NO.:….that carried by VES… ETD on …. Would be arranged on…

11、 客户已于XX时候装箱 / 提箱

Cargo had been stuffed on ….(Container had been picked up on..)

12、 客户无法赶上本航次,要求推至下一航次

As requested by customer, cargo can not catch this voyage and will be postponed to next voyage

13、 已向船公司订舱,但未确认仓位

Booking had been ordered with shipping lines however not receive the confirmation yet.

14、 放箱 Empty Release

15、 客人出差 Customer is on his business way

16、 仓位 Space

17、 增加/减少1个柜子 add/reduce one volume

18、 客户想要通过拼箱的.方式出运剩下的货物

Customer intend to ship remains cargo by LCL

19、 最新情况 the latest status

20、 没有新消息 no any news(no any further information)

21、 此1x20’G是下面所说货物中的一部分.

Said 1X20GP is part of below-mentioned shipment

22、 现在还没开始放仓。Empty Pick-up is not started yet.

23、 发货人安排明日装货Cargo would be stuffed tomorrow arranged by shipper

24、 发货人急要入货通知。Shipper eager to get the shipping order(S/O)

25、 此票货物申请推迟航次 This shipment would be postponed to next voyage

26、 此票货物赶不上这个航次 This shipment can not catch this voyage

27、 事情还没有解决。It is not solved until now

28、 这票货物是继续走ZIM还是换船公司?

Does this shipment keep on carrying by ZIM LINE or by other shipping lines?

29、 不知道客户是否能接受MSC?

We are not sure if the customer will accept MSC as carrying line

30、 此票货物分单还没电放,请不要放货给收货人

Original House Bill of lading for this shipment is not surrendered yet, please do not release the cargo to consignee

31、 此票货物签单方式是电放,客户尚未同意电放,请勿放货

Shipment would be released against telex release, shipper has not presented us the application for telex release, please hold the shipment until our further notice.

32、 每个柜子重22TONS

Gross weight is 22tons per containers

33、 发货人不同意少显示重量

Shipper did not agree to show less weight for this shipment

34、 我们把这个仓位给了另外的客户使用。

Space (allocation) had been assigned to another customer.

35、 发货人在等收货人确认是否出运

Shipper is waiting for consignee’s confirmation for shipping

36、 此票货物包含订单号为X 和订单号 Y 的货物。

This shipment included the cargo under Order X and Y.

37、 此票货物与JOB NO: X & Y的货物货物一起出运,我们选择JOB#X 作为主号

Said cargo would be combined with JOB NO.ABCDE and, JOB #A would be the final JOB #.

38、 我们正在向船东申请,将柜型由1X40H调整为1x20‘G.

We are applying with shipping line for amendment of container size from 1X40HQ into1X20GP.

39、 所有小柜毛重不超过17.9TONS

The gross weight for all the 20GP is not more than 17.9TONS

40、 我们提前定了EMC的仓位,约号XXXXXX.

We had ordered the booking with EMC in advance under SQM780184…..

41、 这些货物中的1X40’H取消了。

1X40HQ had been cancelled from this shipment.

42、 明天开始放仓,不确定能否有仓位。。

Shipping order will be confirmed tomorrow by shipping lines, we are not sure if the space could be secured now.

43、 上述订舱可以继续进行吗?

Does the above-mentioned booking can keep on proceeding?

44、 L.T. Local Time 当地时间

45、 damaged goods损坏了的货物

320 评论(12)

心如蝶舞

国贸、货代常用词汇 submitted at 2006-3-25 10:46:05 1、 CFR (cost and freight) 成本加运费价2、 T/T (telegraphic transfer)电汇3、 D/P (document against payment) 付款交单4、 D/A (document against acceptance) 承兑交单5、 C.O (certificate of origin) 一般原产地证6、 G.S.P.(generalized system of preferences) 普惠制7、 CTN/CTNS (carton/cartons) 纸箱8、 PCE/PCS (piece/pieces) 只、个、支等9、 DL/DLS (dollar/dollars) 美元10、 DOZ/DZ (dozen) 一打11、 PKG (package) 一包,一捆,一扎,一件等12、 WT (weight) 重量13、 G.W. (gross weight) 毛重14、 N.W. (net weight) 净重15、 C/D (customs declaration) 报关单16、 EA (each) 每个,各17、 W (with) 具有18、 w/o (without) 没有19、 FAC (facsimile) 传真20、 IMP (import) 进口21、 EXP(export) 出口22、 MAX (maximum) 最大的、最大限度的23、MIN (minimum) 最小的,最低限度24、 M 或MED (medium) 中等,中级的25、 M/V(merchant vessel) 商船26、 S.S (steamship) 船运27、 MT或M/T (metric ton) 公吨28、 DOC (document) 文件、单据29、 INT(international) 国际的30、 P/L (packing list) 装箱单、明细表31、 INV (invoice) 发票32、 PCT (percent) 百分比33、 REF (reference) 参考、查价34、 EMS (express mail special) 特快传递35、 STL (style) 式样、款式、类型36、 T或LTX或TX (telex) 电传37、 RMB(renminbi) 人民币38、 S/M (shipping marks) 装船标记39、 PR或PRC(price) 价格40、 PUR (purchase)购买、购货41、 S/C(sales contract) 销售确认书42、 L/C (letter of credit) 信用证43、 B/L (bill of lading) 提单44、 FOB (free on board) 离岸价45、 CIF (cost, insurance & freight) 成本、保险加运费价货代英语小词库---------航空运输常见英文缩略词1. T.A.T (Train、Air、Truck简称)。我国空运出口货物通常采用陆空联运方式,陆空陆联运是火车、飞机和卡车的联合运输 2. ICAO:(International Civil Aviation Organization) 国际民用航空组织 3. IATA: (International Air Transportation Association ,) 国际航空运输协会 4. FIATA:国际货运代理协会联合会 5. Freighter/All cargo:全货机。此类飞机仅限于货物运输 6. Passenger:客机。在这种飞机上,旅客占用主舱,下舱用于装载货物 7. Mixed /Combination: 客货混装机 8. LOADING CHARTS:装载表 9.PALLET:集装板;IGLOOL:集装棚;CANTAINER:集装箱 10. LOCAL TIME :当地时间 11.TIME ZONE:时区 12、International Time Calculator 国际时间计算表 13、Bank and Public Holidays 银行和公众节日 14、Airline of the world 世界上航空公司 15、Airline Designators Codes 航空公司两字代码 16、Airline Code numbers 航空公司三字代码 17、City/airport codes 城市/机场三字代码 18、Flight routings 航线 19、Aircraft codes---飞机机型代码 20、AC animal container,动物容器费 21、AS assembly service fee,集装服务费 22、AW air waybill fee,货运单费 23、CD clearance and handling-destination,目的站办理海关手续和处理费 24、CH clearance and handling,始发站办理海关手续和处理费 25、DB disbursement fee,货物运费到付手续费 26、FC charge collect fee,货物运费到付手续费 27、GT government tax,政府税 28、IN insurance premium,代办保险手续费 29、LA live animal,活体动物处理费 30、MA miscellaneous-due agent,代理人收取的杂项费 31、MC miscellaneous-due carrier,承运人收取的杂项费 32、MO miscellaneous,杂项费,如牛栏、马厩的租用费 33、MZ miscellaneous-due issuing carrier ,制单承运人收取的杂项费 34、PK packaging,货物包装费 35、PU pick-up,货物提取费 36、RA dangerous goods fee,危险物品处理费 37、SD surface charge-destination,目的站地面运输费 38、SO storage-origin,始发站仓储费 39、SR surface charge-origin,始发站地面运费 40、SU storage-destination,目的站仓储费 41、TR transit,过境费 42、TX taxes,税款 43、UH ULD-handling,集装设备处理费 44、SLI-----Shipper's Letter Of Instruction 空运货物收运的重要文件-货物委托书 45、.发货人/托运人Shipper 46、.收货人Consignee 47、始发地机场Airport of departure 48、PREPAID发货人付费 49、COLLECT收货人在收货时付款

243 评论(13)

无敌的小饭桶

freight forwarder

312 评论(10)

candy00606

货代_有道词典货代freight forwarding更多释义>>[网络短语] 货代 forwarder;Forwarder Shipping Agent;Shipping Agent货代服务 Freight;Freight Forwarding Services货代天使 Freight forwarding Angel;forwarding the Angel;Freight forward Angel详细用法>>

212 评论(11)

天棚元帅

货代英语是:Freight forwarder。

freight:

n.    (海运、空运或陆运的) 货物; 货运。

v.    寄送,运送(货物);货运;使充满(某种心情或口气)。

forwarder:

n.    促进者;运输业者;运送者。

扩展资料

货代英语知识:

OCB:OCEAN FRT. BOX;中文意思为:海运费。

CYC:CY HANDLING CHARGE;中文意思为:日本港口操作附加费。

IAC:Intermodel Administrative Charge;中文意思为:多式联运附加费。

SPS:Shanghai Port Surcharge;中文意思为:上海港附加费。

YAS:Yen Applica surcharge;中文意思为:日元货币附加费。

ACC:ALAMEDA CORRIDOR;中文意思为:绿色通道费。

CAF:Currency Adjustment Factor or Devaluation Surcharge;中文意思为:币值调整费。

CUC:Chassis Usage;中文意思为:托盘使用费。

EBS:Emergent Bunker Surcharge;中文意思为:紧急燃油附加费。

EMS:Emergency Surcharge(near the war field);中文意思为:紧急战争附加费。

ERS:EQUIP. REST. SURCH;中文意思为:空箱调运费。

FSC:Fuel Surcharge;中文意思为:燃油附加费。

LLO:Lift on / Lift off;中文意思为:上下车费。

ORC:Original Receiving Charge;中文意思为:启运港接货费。

OWS:OVERWEIGHT SURCHAARGE;中文意思为:超重附加费。

PCF:Panama Canal Fee;中文意思为:巴拿马运河费。

PCS:Port Congestion Surcharge;中文意思为:港口拥挤费。

PSC:Port Service Charge;中文意思为:港口服务费。

PSS:Peak season surcharge;中文意思为:旺季附加费。

SCF:Suez Canal Fee;中文意思为:苏伊士运河费。

SPS:Shanghai Port Surcharge;中文意思为:上海港附加费。

BAF:Bunkering Adjustment Fee;中文意思为:燃油附加费。

CFS:CFS Charge;中文意思为:集装箱场站费用。

COD:Charge of Diversion;中文意思为:转港费。

DHC:Dest. Terminal Handling Charge;中文意思为:目的港港口附加费。

DIB:Destination Inland (Box);中文意思为:目的港内陆附加费。

EFS:Emergency Fuel Surcharge;中文意思为:燃油附加费。

IMO:IMCO additional;中文意思为:危险品附加费。

LHC:Loading port Terminal Handling Charge;中文意思为:装港港口附加费。

OIB:Original Inland (Box);中文意思为:启运港内陆附加费。

WRS:War Risk Surcharge;中文意思为:战争风险附加费。

ISPS:INTERNATIONAL SHIP AND PORT FACILITY SECURITY CHARGE;中文意思为:国际船舶和港口安全费用。

Suez:Canal Surcharge;中文意思为:苏伊士运河附加费。

111 评论(10)

相关问答