丨加小菲丨
诗歌是一个国家语言的浓缩 ,它以最凝炼的文字传递了时间与空间、物质与精神、理智与情感 ,其中的 文化 因素是理解和欣赏诗歌的关键。我精心收集了优秀 英语诗歌 带中文翻译,供大家欣赏学习! 优秀英语诗歌带中文翻译:信心让万事迎刃而解 Sense success in dark times. Hear what your critics say about you. React positively to negative situations. Come back after defeat. Prioritize your possibilities. Adventure into new territories. Trade off anxiety for peace. Face the future unafraid. Relax under pressure. Faith practises the art of creating positive alternatives to negative assumptions. Faith is NOT a contradiction of reality but the courage to face reality with hope. 译文(一) 在黑暗之中感受成功。 聆听他人批评。 在消极情况下积极应对。 失败,再爬起。 优化应对各种可能出现的问题。 敢于尝试新的领域。 不要忧虑,保持平和。 无畏的面对未来。 在压力下放松。 信心是一门艺术,不断操练,创造积极 方法 ,应对消极思想。 信心不是否定现实,而是怀揣希望,面对现实的勇气。 译文(二) 身陷逆境,感知成功。 虚心倾听,接受批评。 面对不利,积极应对。 屡败屡战,越挫越勇。 诸多可能,优化应对。 敢于冒险,另辟蹊径。 摒弃忧虑,保持平和。 无所畏惧,直面未来。 面对压力,放松身心。 信心创造应对消极思想的积极之法,并将此技艺不断实践。 信心并非对现实的驳斥,而是怀揣希望、面对现实的勇气。 优秀英语诗歌带中文翻译:生活的忠告--来自生活最深的感悟 i’ll give you some advice about life. 给你生活的忠告 eat more roughage; 多吃些粗粮; do more than others expect you to do and do it pains; 给别人比他们期望的更多,并用心去做; remember what life tells you; 熟记生活告诉你的一切; don’t take to heart every thing you hear. don’t spend all that you have. don’t sleep as long as you want; 不要轻信你听到的每件事,不要花光你的所有,不要想睡多久就睡多久; whenever you say” i love you”, please say it honestly; 无论何时说“我爱你”,请真心实意; whenever you say” i’m sorry”, please look into the other person’s eyes; 无论何时说“对不起”,请看对方的眼睛; fall in love at first sight; 相信一见钟情; don’t neglect dreams; 请不要忽视梦想; love deeply and ardently, even if there is pain, but this is the way to make your life complete; 深情热烈地爱,也许会受伤,但这是使人生完整的唯一方法; find a way to settle, not to dispute; 用一种明确的方法解决争议,不要冒犯; never judge people by their appearance; 永远不要以貌取人; speak slowly, but think quickly; 慢慢地说,但要迅速地想; when someone asks you a question you don’t want to answer, smile and say, “why do you want to know?” 当别人问你不想回答的问题时,笑着说:“你为什么想知道?” remember that the man who can shoulder the most risk will gain the deepest love and the supreme accomplishment; 记住:那些敢于承担最大风险的人才能得到最深的爱和最大的成就; call you mother on the phone. if you can’t, you may think of her in your heart; 给妈妈打电话,如果不行,至少在心里想着她; when someone sneezes say, “god bless you”; 当别人打喷嚏时,说一声“上帝保佑”; if you fail, don’t forget to learn your lesson; 如果你失败了,千万别忘了汲取教训。 优秀英语诗歌带中文翻译:Heights 高度 By Longfellow 翻译/秋子树 The heights by great men reached and kept 伟人所至高度, Were not attained by sudden flight, 并非一蹴而就; But they, while their companions slept, 同伴半夜酣睡时, Were toiling upward in the night. 辛勤攀登仍不辍。
danyanpimmwo
英语诗歌 是英语语言的精华。它以最凝练的文字传递时间与空间、物质与精神、理智与情感。下面是我带来的英语简短诗歌带翻译,欢迎阅读!英语简短诗歌带翻译篇一 A Red, Red Rose(红红的玫瑰) by (UK) Robert Burns O, my Luve's like a red, red rose, That's newly sprung in June. O, my Luve's like the melodie, That's sweetly play'd in tune. As fair art thou, my bonnie lass, So deep in Luve am I, And I will love thee still, my dear, Till a' the seas gang dry! Till a' the seas gang dry, my dear, And the rocks melt wi' the sun! I will love thee still, my dear, While the sands o' life shall run. And fare thee weel, my only Luve! And fare thee weel, a while! And I will come again, my Luve, Tho' it were ten thousand mile! 英语简短诗歌带翻译篇二 On Death(死亡) by (KU) Walter Savager Landor Death stands above me, whispering low I know not what into my ear: Of his strange language all I know Is, there is not a word of fear. 英语简短诗歌带翻译篇三 Life By Langston Hughes Life can be good, Life can be bad, Life is mostly cheerful, But sometimes sad. Life can be dreams, Life can be great thoughts; Life can mean a person, Sitting in court. Life can be dirty, Life can even be painful; But life is what you make it, So try to make it beautiful. 生 活 作者:兰斯顿·休斯 生活可能美满, 生活可能悲伤, 生活常常充满欢乐, 但有时令人沮丧。 生活可能是梦幻一场, 生活可能是智慧结晶; 生活也可能将一个人 送上被告法庭。 生活可能丑陋, 生活甚至可能痛苦; 但生活是你自己创造, 所以努力创造幸福。 英语简短诗歌带翻译篇四 A Question Some people live in the country Where the houses are very small Some people live in the city Where the houses are very tall But in the country where the houses are small The gardens are very big And in the city where the houses are tall There are no gardens at all Where do you live? 英语简短诗歌带翻译篇五 Bell little bell, very warm, guests come, Dingling Dingling, Smile to them and say "Welcome !Welcome!" 门玲 小门玲, 真热情, 客人来了, 丁零,丁零, 笑对客人说: 欢迎,欢迎 英语简短诗歌带翻译篇六 Who Has Seen the Wind? Who has seen the wind? Neither I nor you. But when the leaves hang trembling, The wind is passing through. Who has seen the wind? Neither you nor I. But when the trees bow down their heads, The wind is passing by. 谁曾见过风? 罗塞蒂 谁曾见过风? 你和我都不曾见过。 但是当树叶颤抖时, 见正在穿过。 谁曾见过风? 你和我都不曾见过。 但是当群树低头时, 见正在吹过。 英语简短诗歌带翻译篇七 After You Leave, I Will Become a Tree 伊人离去,我化成树 After you leave, I will become a tree Alone on a hillside, loving wind and sun, Waiting for you to return home to me Though centuries of lonely stars may run. I'll grow tall and give lots of shade, Sheltering birds and other bright-eyed things. Pleased with all the progress that I've made, I'll spread my leafy branches out like wings. But oh! Every moment of every day I'll miss you with the passion of the wind, Gazing endlessly upon the way That without you must empty, empty wind.