鹿鹿小宝贝
公司名称后面加注(China) 就行了。或者用"regional office of China"或"China's office".如果代表处不属于其公司的,就用"agent's office (China)"或"agency office(China)",要不然可用"rep. office(China) / China rep office".
香雪海Jackie
我翻译的是——WTO International Service Centre 和 ——Beijing Representative Office you are right! "Beijing Agent" is more simple!Maybe!