libby131313
1.整存整取:Lump-sum Time Deposit2.年利率后面有个%,别忘了翻出来。他特意指明了按百分比,别默认了。得指出来。3.存期:period(这个貌似不单用,一般用在说明银行或者金融相关句子里的时候指存期。),术语的话貌似有这个说法deposit term4.起息日: value date.5.经办柜员:有个经办,其实你直接clerk也可以,不过有agency(有代理的意思) clerk.6.支取方式:这么翻太长了吧。。。withdraw method应该可以吧?7.复核:复没翻出来。有个再次的意思。re-check8.建议格式统一。你有的是用of, 有的是直接两个名词。建议统一。比如date of deposit 改成deposit date.