• 回答数

    8

  • 浏览数

    166

樱桃小胖妞儿
首页 > 英语培训 > 爱得深沉英语

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

beibeidesignwang

已采纳

整篇是这样的:我爱这土地 艾青 假如我是一只鸟, 我也应该用嘶哑的喉咙歌唱: 这被暴风雨所打击着的土地, 这永远汹涌着我们的悲愤的河流, 这无止息地吹刮着的激怒的风, 和那来自林间的无比温柔的黎明…… ——然后我死了, 连羽毛也腐烂在土地里面。 为什么我的眼里常含泪水? 因为我对这土地爱得深沉…… If I were a bird I should sing with my husky throat The land which is being hitted by the storm The river which is always filled with our indignation The wind which blows violently forever And the most tenderness dawn which comes from the forest…… After that I died The feathers corrupted in the earth. “Why are the tears always in my eyes? That's because I love the land so much”…

爱得深沉英语

257 评论(12)

LuckyXue521

Why in my eye often holds the tears, because I love deeply to this land

253 评论(10)

5ichocolate

why is there alway tears in my eyes,because i love this land heavily!

339 评论(13)

一佛爷一

Why my eyes often contain tears because I love this land deep English translation.

141 评论(15)

我从来没喝过水

为什么我的眼里常含泪水 因为我对这土地爱得深沉选自《我爱这土地》 作者:艾青我爱这土地艾青假如我是一只鸟,我也应该用嘶哑的喉咙歌唱:这被暴风雨所打击着的土地,这永远汹涌着我们的悲愤的河流,这无止息地吹刮着的激怒的风,和那来自林间的无比温柔的黎明……——然后我死了,连羽毛也腐烂在土地里面。为什么我的眼里常含泪水?因为我对这土地爱得深沉……——写于一九三八年十一月十七日If I were a birdI should sing with my husky throatThe land which is being hitted by the stormThe river which is always filled with our indignationThe wind which blows violently foreverAnd the most tenderness dawn which comes from the forest…… After that I diedThe feathers corrupted in the earth.Why are the tears always in my eyes?That's because I love the land so much……《我爱这土地》一诗写于抗日战争开始后的1938年,当时日本侵略军连续攻占了华北、华东、华南的广大地区,所到之处疯狂肆虐,妄图摧毁中国人民的抵抗意志。中国人民奋起抵抗,进行了不屈不挠的斗争。诗人在国土沦丧、民族危亡的关头,满怀对祖国的挚爱和对侵略者的仇恨,写下了这首慷慨激昂的诗。

345 评论(11)

fanfanwing

不告诉你,没分

143 评论(8)

小顽童阿淑

是英语翻译么? 是的话这么翻译My eyes have often tears , because I love the deep to this land。

237 评论(12)

葉落罒無痕

love deeply

128 评论(9)

相关问答