candys0814
上海的英文ShangHai
上海 ≠ shanghai
上海的正确表达是Shanghai(大写),而shanghai的意思其实是:(以暴力或不正当手段)劫掠(某人)去作水手或者是(以武力或武力威胁)强行拘留;诱拐。
而且上海(Shanghai)的读音是: ['ʃæŋhai; 'ʃæŋ'hai]。
eg:He was shanghaied.他被骗了。
名胜古迹
1、枫泾古镇
枫泾古镇是隶属于上海市金山区,位于上海市西南,与沪浙五区县交界,是上海通往西南各省的最重要的“西南门户”。古镇周围水网遍布,镇区内河道纵横,桥梁有52座之多,现存最古的为元代致和桥,距今有近700年历史。
2、朱家角镇
朱家角镇,隶属于上海市青浦区,位于上海市西部、青浦区中南部,紧靠淀山湖风景区。东临西大盈与环城分界,西濒淀山湖与大观园风景区隔湖相望,南与沈巷镇为邻(2001年与之合并),北与江苏省昆山市淀山湖镇接壤。
3、上海城隍庙
上海城隍庙位于上海市黄浦区方浜中路,为“长江三大庙”之一。上海城隍庙传说系三国时吴主孙皓所建,明永乐年间,改建为城隍庙。前殿祭祀金山神汉大将军博陆侯霍光神主,正殿供诰封四品显佑伯城隍神明待制秦裕伯御史,后殿乃寝宫。现门前存有1535年所建的牌坊,戏台为1865年建。
贝壳athena
英语有很多容易让我们误入陷阱的妙趣横生的英语单词,之前分享的几组单词还记得吗?china不是中国是瓷器,大写China才是中国,janpan不是日本而是“日本式漆器”。大写Turkey 指“土耳其”;小写turkey指“火鸡”。是不是这些单词让人很吃惊啊。今天再分享一个让你们更吃惊的shanghai这个单词不是上海的意思,在口语中表示“拐骗”的意思。先不要着急骂我听慢慢解释。 这个词的来源是,早些年人们从欧洲来上海做生意,水手们一般不愿意这样远渡重洋,船长都是先把他们骗上来,等开船后水手们才发现要去的是上海,We are shanghaied.千万不要翻译为我们是上海的,应该是我们被骗了。老外肯定会很无语I got a wedding to shanghai. 指的大概就是“我要抢婚”,就是诱使或逼迫某个新娘不要嫁给新郎。听完这个解释应该明白了shanghai的意思,真正的上海英文名应该前面字面大写Shanghai,之前讲过所有地名首字面都要大写。粗心大意可能会出现另一个意思。还有一个要备注的Shanghai是国际大都市,英文名有单有的叫法美 [,ʃæŋ'haɪ]不要按拼音读。按发音规则读。