• 回答数

    6

  • 浏览数

    329

克利玛碴
首页 > 英语培训 > 波兰口音英语

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

静静19811215

已采纳

我来一个一个分析:Max 和 Caroline 在剧中的设定,都是美国口音。她们两个的发音特点就是:发音清晰,字正腔圆,语调变化异常丰富,所有的 r 都发的很圆润。但是 Caroline 的语调非常非常非常高,总给人一副打鸡血的感觉。记得 Max 笑话她是 Rachel Ray 吗。Max 的语调相比之下低很多,懒音非常多。所有 H 开头的单词都发的气非常足。你听她说”with a little Help of this! 差点没给自己喷一个跟头哟。Sophie 和 Oleg 的都属于东欧,他们的共同点就是:语调变化更少,基本上在所有句尾才会有一点点提升或者下降因为母语负迁移的缘故所有的 r 都发出大舌音,这一点 Oleg 更加明显。他们之间的不同点在于:Oleg 会清化所有 V 开头的单词,比如把 vote 读成 fote。而 Sophie 会把所有[i:]发成[ei]比如你听她发 me,都发成“卖以”,另一点是她一句话中最重的音在第一个单词,越往后越轻,语速很慢。记得她被骗了以后在床上躺着,说“TWO days ago....”再说 Earl 和 Han,Earl 是典型的黑人口音,基本上尾音的 r 不会发出来。语调很平,清晰度很低。和他相似的还有 Chiandre 卖手机套套破了的,还有他儿子 Darry。还有这个:When A Fire Starts To Burn说问句的时候语调是均匀提高的,不像 Caroline 鸡血妹。比如他说 Didn't I told you take my name out of your mouth? 我在没看字幕的情况下听了好尼玛久才听出来。Han 的口音是亚洲口音,词与词之间的连贯性很差,几乎是一个词一个词蹦出来的。语调很低,结尾的 R 发不出来。

波兰口音英语

315 评论(9)

Sundy那抹阳光

民族: 波兰人占97.6%,德意志人占1.3%,乌克兰人0.6%,白俄罗斯人占0.5%。波兰有自己的语言.英语的话我相信不错,拉丁语系的人学英语都容易.而且,有口音也是的.我有同学是波兰的,口音重,看电影也有听到.

221 评论(14)

飘飘飞雪

Sophie经常会省略定冠词the,句尾还喜欢拉长音,是东欧英语的特点,也是小搞笑的地方之一Sophie波兰口音 详见s出现的第一集,当她说horrible的时候r音发了一点抖舌头的音 至于oleg 大概是意大利口音吧...总之听起来很费舌头的发音嗯而说到模仿老外的调子,其实加州的更容易,因为那边的口音更随性,而纽约口音就是那种每个词都会说得比较重,没有某一个尤为突出的词。因为结交了一些美国朋友,所以给出的见解可能会更准确一点。如果大家有兴趣可以尝试模仿一下Charoline的某句话,就会发现模仿其实不容易,因为几乎每一个词都会有上下起伏的音。

209 评论(13)

吃货爱漫游

美国也分区域。每个不同的城市就会有不同的口音。就像纽约和加州和底特律的就绝对不一样,所以不能简单用“正宗的美式口音”来概括。她们俩都是正宗的纽约口音,特别是Charoline。可能大家会笑,说当然是纽约口音了,她们都在纽约啊。可是大家应该也看过gossip gril,里面的情景虽然都是在纽约  他们看起来也像纽约人,但是其实他们都是来自加州的演员,所以细心和关注口音的人会发现他们的口音非常的加州话。再来说说Charoline, 她的纽约口音比Max要重很多,纽约口音和加州的口音区别在于,纽约口音在中间会有很多上下上下的起伏,而加州的人习惯在最后一个词提调。

158 评论(14)

深深哒瑷

俄国人或者波兰人说英语,是否带卷舌音或者颤舌音,要视具体情况而定。一般说来,斯拉夫人(俄国人、前南斯拉夫人、捷克人、斯洛伐克人)说英语时,如果英语口语不怎么样的人,一般都会带有卷舌音或者颤舌音(类似中国北方农民赶牲口时发出的"怼儿"的发音)。这种风格,就是斯拉夫式的英语口音。但是很多斯拉夫人,其英语水平是相当高的。尤其是在西北欧或北美生活时间较长的人,其英语口语跟英国人、美国人、加拿大人的区别并不大。在俄罗斯莫斯科、在波兰、在杰克、在布拉格、布达佩斯,都曾遇到过不少英语说得相当好的人。

297 评论(15)

TCL晋善晋美

我去过两次华沙,觉得很多年轻人还都能说英语,虽然有口音,但还不至于太困难。

245 评论(11)

相关问答