• 回答数

    4

  • 浏览数

    300

BuleS天之蓝
首页 > 英语培训 > 户外景区英文

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

烂醉的猫咪

已采纳

40 桥 Bridge

41 廊 Corridor

42 牌坊 Memorial Gateway

43 庙 Temple

44 观堂 Taoist Temple

45 遗址 Historic Site

46 书房 Study Room

47 瀑布 Waterfall

48 滑雪场 Ski Field

49 滑雪道 Ski Slope

50 拓展区 Outdoor Development Area

51 狩猎区 Hunting Area

52 XX 养殖场 XX Farm

53 宠物乐园 Pet Paradise

54 无障碍售票口 Wheelchair Accessible

55 中央展厅 Central Exhibition Hall/Central Display Hall

56 报告厅 Auditorium

57 展厅入口 Entrance

58 休闲区 Leisure Area

59 贵宾厅 VIP Hall

60 序厅 Lobby

61 阅览室 Reading Room

62 贵宾通道 VIP Only

63 员工通道 Staff Only

64 租赁车 Car Rental

65 上楼楼梯 Upstairs

66 下楼楼梯 Downstairs

67 步行街 Pedestrian Street

68 货币兑换 Currency Exchange

69 走失儿童认领 Lost Children Information

70 行李手推车 Trolley

71 三轮车接待站 Tricycle Tour

72 电动游览车 Sightseeing Trolley

73 服装出租处 Costume Rental

74 自行车租赁处 Bicycle Rental

75 租船处 Boat Rental

76 旅游纪念品商店 Souvenir Shop

77 字画店 Calligraphy & Painting Shop

78 公园 Park

79 儿童公园 Children’s Park

80 雕塑公园 Sculpture Park

81 体育公园 Sports Park

82 动物园 Zoo

83 植物园 Botanical Garden

84 街旁游园 Community Park

85 盆景园 Mini-Scape Garden/Bonsai Garden

86 景观 Scenery

87 景区 Scenic Area

88 景点 Scenic Spot

89 森林浴 Forest Bath

90 空气浴 Air Bath

91 温泉浴 Hot Spring Bath

92 日光浴 Sun Bath

93 泥沙浴 Mud and Sand Bath

94 摄像室 Photo Studio

95 无烟景区 Smoke-Free Scenic Area

96 大型水滑梯/戏水滑道 Water Slide

97 收费停车场 Pay Parking

98 茶室 Tea House

99 游泳池 Swimming Pool

100 残疾人客房 Accessible Guestroom

101 吸烟区 Smoking Area

102 非吸烟区 Non-Smoking Area

103 国家级文物保护单位 State Protected Historic Site

104 市级文物保护单位 Municipality Protected Historic Site/City Protected Historic Site

105 区级文物保护单位 District Protected Historic Site

106 爱国主义教育基地 Patriotic Education Base

107 浅水区 Shallow Water

108 深水区 Deep Water

109 采摘区 Fruit-Picking Area

110 工农业旅游示范点 Industrial and Agricultural Site

111 游览观光车 Sightseeing Trolley/Sightseeing Bus

112 标本室 Specimen Room

113 观赏区 Viewing Area

114 投喂区 Feeding Area

115 触摸区 Petting Area

116 科技馆 Science & Technology Hall

117 导览册 Guide Book

118 导览机 Audio Guide

119 世界文化遗产 World Cultural Heritage

1 导游服务/讲解服务 Tour Guide Service

2 照相服务 Photo Service

3 邮政服务 Postal Service

4 声讯服务 Audio Guide

5 票务服务 Ticket Service/Tickets

6 残疾人服务 Service for Disabled

7 免费 Free Admission

8 赠票 Complimentary Ticket

9 欢迎光临 Welcome

10 宣传资料 Tourist Brochure/Travel Brochure

11 半价 50% Off/Half Price/50% Discount

12 谢谢合作 Thanks for Your Cooperation

13 信用卡支付 Credit Cards Accepted

14 提供拐杖 Crutches Available

15 提供轮椅 Wheelchairs Available

16 游程信息 Itinerary Information/Travel Info

1 自动控制 Auto-Control

2 多媒体 Multi-Media

3 地质年代 Geologic Age

4 大事年表 Chronology of Events

5 自画像 Self-Portrait

6 碑记 Tablet Inscription

7 雕塑作品 Sculpture

8 石刻 Stone Carving

9 草原 Grassland

10 古树名木 Old and Famous Trees

11 温室采摘 Greenhouse Fruit Picking

12 数字特技 Digital Stunt

13 花卉 Flowers & Plants

14 野营露营 Camping

15 消闲散步 Strolling

16 郊游野游 Outing

17 垂钓 Fishing

18 登山攀岩 Mountaineering/Rock-Climbing

19 揽胜探险 Expedition

20 科普教育 Popular Science Education

21 游戏娱乐 Entertainment

22 健身 Bodybuilding

23 演艺 Art Performance

24 水上运动 Aquatic Sports

25 滑水 Surfing

26 潜水 Scuba Diving

27 冰雪活动 Ice Skating & Skiing

28 滑草活动 Grass Skiing

29 滑沙 Sand Skiing

30 水上漂流 Drifting

31 数字特技 Digital Stunt

32 电影录音 Film Recording

33 电影剪辑 Film Editing

34 电影洗印 Film Processing

35 电影拍摄 Filming

36 电影动画 Film Animation

户外景区英文

191 评论(10)

yuyanyanbobo

分别是scenic spot、scenic area

100 评论(14)

maggie800315

“景点”或“景区”一词是导游资料和导游词中经常出现的词,其原义是“风景美丽的地点(地区)”(英文是scenic spot或scenic area);但是,现在人们习惯把所有旅游者去看的地方都称为“景点”或“景区”,我们一些导游也不加区别通译成 scenic spot 或 scenic area。深圳“中国民俗文化村是一个(荟萃中国56个民族的民间艺术、民族风情和民居建筑于一园的)大型文化游览区”。这句话有人译成“The China Folk Culture Villageis alarge-scale cultural tourscenic area(comprising one gardenassembling folk arts, local conditions and customs and local-style dwelling houses of 56ethnic groups)”。深圳民俗文化村明明是一个“文化游览区”,怎么可以说成“scenic area”?广州越秀公园中山纪念碑下有一块市政园林局竖立的中英文标志:优秀管理景点;英文是“Excellently Managed Scenic Spot”;河源苏家围客家村里有很多中英文对照的路标,写着“下一景点:某某;Next Scenic Spot:...”。中山纪念碑、苏家围的苏公祠和光化堂又怎能说是scenic spot 呢?不要以为一个单词使用不当问题不大,如果导游带团去参观的是自由市场他也说“The next scenic spot we are going to see is a free market”那就是个不小的笑话了。所以,英语里表达相当于现在人们所说的“景点”的词有很多,必须根据不同情况采取不同的译法,例如:一、Tourist attraction(Sth. which attracts tourists):近年来盘龙峡已成为广东的一个热门的旅游景点。(In resent years, the Panlong Gorge has become a tourist attraction in Guangdong Province.)二、Tourist resort(a place visited frequently or by large numbers):a. 北带河是一个著名的海滨避暑圣地。(Beidaihe is a well-known seaside and summer resort.)b. 从化温泉是个疗养区。(The Conghua Hot Spring is a health resort.)三、 Destination(a place to which a person is going or which a person wants to reach.):我们半小时后上车前往下一个景点。(Half an hour later, we’ll meet in the bus and leave for the next destination.)四、 Sight(sth. worth seeing, esp. a place visited by tourists; a view of spectacle.):a. 去车站之前我们先看一两个景点。(Before going to the train station, we’ll see one or two sights in the city.)b. 美国的大峡谷是世界八大奇观之一。(The Grand Canyon in the United States is one of the eight sights of the world.)c. 羊城八景(The Eight Sights of the Goat City)d. 景点的讲解员也称“景点导游”,英文是“establishment guide”,不能说“scenic-spot guide”。

315 评论(8)

寒风夜雨119

景点的英文是sight。

英 [saɪt]  美 [saɪt]

n. 视力;看见;视线;景物

例句:The train is still in sight.

翻译:火车仍在视线内。

短语:

1、check one's sight 检查视力

2、control one's sight 控制视力

3、destroy sb's sight 毁坏某人的视力

扩展资料

scenic的同根词:

1、scenery

英文发音:['siːn(ə)rɪ]

中文释义:n. 风景;景色;舞台布景

例句:

But what about its scenery?

可是里面的景色怎么样?

2、scenically

英文发音:['si:nikli]

中文释义:adv. 布景地;风景优美地

例句:

The train journey from Sarajevo to Belgrade may have huge symbolic significance but, scenically

从萨拉热窝到贝尔格莱德的火车旅程虽有巨大的象征意义

263 评论(11)

相关问答