林佳(林巧洳)
Chinese Premier Wen Jiabao asserted in a passionate and inspiring speech on Monday that China has joined the select group of world powers with the capabilities to engage in deep-space exploration.After unveiling the first picture of the moon surface taken by Chang'e I, China's first lunar probe, Wen said that the dream of the Chinese people for more than 1,000 years of flying to the Moon had begun to materialize.Wen said that lunar probe was the third milestone in China's space exploration following the successes of man-made satellites and manned space flights.The success, he said not only manifested China's rising national strength and technical innovation capability but also elevated the country's international status and cemented national cohesion."It showcases eloquently that the Chinese people have the will, the ambition and the capability to compose more shining new chapters while ascending the science and technology summit," he said.Citing a letter from an overseas Chinese, Wen said that the farther the China-made satellite flew, the higher would the overseas Chinese hold their heads.Chang'e I, named after a mythical Chinese goddess who according to legend flew to the moon, blasted off on a Long March 3A carrier rocket on October 24 shortly after Japan launched its first lunar probe, Kaguya, in mid-September.The first high-definition image of the Earth rising was taken by Kaguya on October 14. With India and the Republic of Korea planning to send their own lunar probes into space, concerns of a space race in Asia have arisen.Looking to the future of China's three-step moon exploration, which will lead to a moon landing and the launch of a moon rover around 2012 and the taking-back of lunar soil and stone samples for scientific research around 2017, Wen said that the initial success had "blazed a new trail and accumulated valuable experience" for China to improve its overall capability in science and technology.
丹儿你个丹儿
探月工程中的“绕,落,回”"Circling, falling, returning" in the lunar exploration project"重点词汇释义工程engineering; project; work; programme
成都蜀道装饰
1、北京航天飞行控制中心Beijing Aerospace Control Center (BACC) 2、变轨 orbital transfer 3、舱口 hatch 4、舱外活动(即“太空行走”)extra—vehicular activity(EVA) 5、长征二号F运载火箭 Long March II F carrier rocket 6、长征三号甲运载火箭 Long March 3A launch vehicle; LM—3A launch vehicle 7、嫦娥1号 Chang’e—1 lunar probe; Chang’e—1 lunar satellite 8、登月landing on the moon 9、地面操作系统 ground operation system 10、地形和地表结构 topographical and surface structures 11、地月转移轨道 Earth—moon transfer orbit 12、定向天线 directional antenna 13、“东方红”卫星 Dongfanghong (DFH) satellite 14、多级火箭 multistage rockets 15、发射窗口 launch window (“发射窗口”是指运载火箭发射航天器选定的一个比较合适的时间范围,即允许运载火箭发射的.时间范围。) 16、发射前的最后检查和测试 pre—launch tests 17、发射区 launch site 18、发射升空 blast off 19、发射升空 liftoff; blastoff; take off 20、发射台 launch pad 21、发射卫星 launch a satellite 22、返回舱 re—entry module 23、返回式卫星 recoverable satellite 24、扶梯 ladder 25、服务舱 service module 26、干涉成像光谱仪 interference imaging spectrometer 27、观测装置 observation instruments 28、轨道orbit 29、轨道舱 orbital module 30、国防科学技术工业委员会 Commission of Science, Technology and Industry for National Defense (COSTIND) 31、国际空间站 International Space Station 32、航天服 space suit 33、绘制月球表面的三维图像 map three—dimensional images of the lunar surface 34、激光高度计 laser altimeter 35、极轨道 polar orbit 36、紧急供氧装置 emergency oxygen apparatus 37、近地点 perigee 38、近地轨道 low Earth orbit 39、近月点 perilune 40、空间环境探测系统 space environment detector system 41、空间物理探测 space physics exploration 42、空间遥测系统 space telemetry network 43、立体摄像机 stereo camera 44、领航宇航员 lead astronaut 45、美国航空航天管理局 NASA(The National Aeronautics and Space Administration) 46、拍摄和传送地球照片 capture and relay pictures of Earth 47、偏离轨道 veer off course; deviate from course 48、气象卫星 weather satellite; meteorological satellite 49、燃料加注 fuel adding 50、绕月circling the moon 51、绕月卫星 circumlunar satellite 52、人造卫星 artificial satellite 53、上升段 ascent stage 54、生命维持系统 life support system 55、试验太空船 experimental spacecraft 56、收集月球表面数据 collect lunar surface data 57、首次近月制动 first braking at perilune 58、太空舱 capsule 59、太空升降舱 space elevator 60、太空行走 space walk 61、太阳能电池板 solar panel 62、探月工程 moon exploration project; moon probe project; lunar exploration program 63、探月工程首席科学家 chief scientist of China’s lunar orbiter project 64、探月工程总设计师 chief designer of China’s lunar orbiter project 65、探月工程总指挥 chief commander of China’s lunar orbiter project 66、探月卫星 lunar probe; lunar exploration satellite; lunar orbiter 67、逃逸塔 escape tower 68、天线 antenna 69、通信卫星 communication satellite 70、同步轨道卫星 geosynchronous satellite 71、推进舱 propelling module 72、外太空 outer space; deep space 73、微波探测仪 microwave sounder 74、卫星同发射装置分离进入指定轨道:The satellite separated from the launch vehicle and entered the projected orbit; The satellite was released from the launcher upper stage and entered the projected orbit。 75、无人飞船 unmanned spaceship/spacecraft 76、下降段 descent stage 77、现场观摩发射 watch the launch at the site 78、消毒服 sterilized uniforms 79、遥感卫星 remote sensing satellite 80、有效载荷 payload 81、有效载荷能力 payload capability 82、远地点 apogee 83、远月点 apolune 84、月球表面化学元素和矿物质分布 distribution of chemical elements and minerals on lunar surface 85、月球的重力场和环境 gravity field and environment of the moon 86、运载火箭 carrier rocket; rocket launcher 87、载人飞船 manned spaceship/spacecraft 88、载人航天 manned space flight 89、载人航天计划 manned space program 90、指令舱 command module 91、中国国家航天局 China National Space Administration (CNSA) 92、中国空间技术研究院 China Academy of Space Technology (CAST) 93、主力火箭 main rockets 94、着陆架 landing pad 95、航天 Spaceflight