“『承诺』”
the intersection of A and B“A和B的交集” the union of A and B“A和B的并集”举例:The intersection of set A and set B is empty. 集合A和集合B没有交集。/ 集合A交集合B是空集。Set P is the union of set K and set S. 集合P是集合K和集合S的并集。/集合K并集合S是集合P希望回答对你有帮助。
zhangalan26
翻阅一些外刊资料后,信息丰富集中和匮乏可以用information rich/info poor的表达。在此处,给我传达的感觉更像某平台信息集成的程度,info rich也可以运用但可能没那么妥当。可以尝试this is a platform with multi-source/well-source information integration来表达信息的多维和丰富程度(很偏向于科技类的表达!别的行业慎用,因为我不知道你是用于哪行业哪类翻译,先给您这类)如果不是追求简洁,也可使用增译法(即加个从句或某形容词),来突出以前未有。如innovative/creative、或加个than ever before。都可以表达意义。
优质英语培训问答知识库