碎碎便便
端午节的英文小知识和习俗 Celebration of the Dragon Boat Festival Origin of the Dragon Boat Festival Officially on falling on the fifth day of the fifth lunar month, the Dragon Boat Festival is also known as Double Fifth Day. While many stories regarding its origin abound, the most popular and widely accepted version regards Qu Yuan, a minister during the Warring States Period (475 - 221 BC) Legend of the Dragon Boat Festival's Origin At the end of the Zhou Dynasty, the area we now know as China had fallen into a state of fragmentation and conflict. While the Zhou dynasty had ruled for several centuries, several other states, originally feudal domains, tried to carve out their own kingdoms. The state of Qin would eventually emerge the victor and unify all of China under one rule for the first time in history. Qu Yuan served as minister to the Zhou Emperor. A wise and articulate man, he was loved by the common people. He did much to fight against the rampant corruption that plagued the court-- thereby earning the envy and fear of other officials. Therefore, when he urged the emperor to avoid conflict with the Qin Kingdom, the officials pressured the Emperor to have him removed from service. In exile, he traveled, taught and wrote for several years. Hearing that the Zhou had been defeated by the Qin, he fell into despair and threw himself into the Milou River. His last poem reads: Many a heavy sigh I have in my despair, Grieving that I was born in such an unlucky time. I yoked a team of jade dragons to a phoenix chariot, And waited for the wind to come, to sour up on my journey As he was so loved by the people, fishermen rushed out in long boats, beating drums to scare the fish away, and throwing zong zi into the water to feed braver fish so that they would not eat Qu Yuan's body. The Modern Dragon Boat Festival Starting from that time to this day, people commemorate Qu Yuan through Dragon Boat Races, eating zong zi, and several other activities, on the anniversary of his death: the fifth day of the fifth lunar month. Dragon Boat races are the most exciting part of the festival, drawing crowds of spectators. Dragon Boats are generally brightly painted and decorated canoes. Ranging anywhere from 40 to 100 feet in length, their heads are shaped like open-mouthed dragons, while the sterns end with a scaly tail. Depending on the length, up to 80 rowers can power the boat. A drummer and flag-catcher stand at the front of the boat. Before a dragon boat enters competition, it must be "brought to life" by painting the eyes in a sacred ceremony. Races can have any number of boats competing, with the winner being the first team to grab a flag at the end of the course. Annual races take place all over China, Hong Kong, Macao, Taiwan, and other overseas Chinese communities. Zong Zi The traditional food for the Dragon Boat Festival, Zong zi is a glutinous rice ball, with a filling, wrapped in corn leaves. The fillings can be egg, beans, dates, fruits, sweet potato, walnuts, mushrooms, meat, or a combination of them. They are generally steamed. Talisman and Charms Another aspect of the Double Fifth Day is the timing: at the beginning of summer, when diseases are likely to strike, people also wear talisman to fend off evil spirits. They may hang the picture of Zhong Kui, guardian against evil spirits, on the door of their homes, as well. Adults may drink Xiong Huang Wine, and children carry fragrant silk pouches, all of which can prevent evil. It is said that if you can balance a raw egg on its end at exactly noon on Double Fifth Day, the rest of the year will be lucky. 中文是: 1:粽子是端午节的节日食品,古称“角黍” 2:“五毒”是五种动物,它们分别是青蛇、蜈蚣、蝎子、壁虎和蟾蜍 3:是的,端午节纪念很多人,包括屈原,伍子胥和曹娥等等 4,5:端午节始于中国的春秋战国时期,至今已有2000多年历史 6:(公元前770--前476年)的伍子胥。伍子胥名员,楚国人,春秋战国时期人 7:【端午节简介】 农历五月初五,俗称“端午节”,端是“开端”、“初”的意思 8:五彩是由红、黄、兰、绿、紫等五个颜色组成。明代 五彩是由红、黄、绿、紫四种釉上彩和釉下青花组成。 五彩线,古代也叫五彩长命缕。端午节最初是给女孩子过的节日,是中国的女儿节。 系五彩长命缕,这是宋代就有的古老习俗。用红绿黄白黑色粗丝线搓成彩色线绳,系在女孩子的手臂、颈项上,叫长命缕、续命缕。明人余有丁《帝京五日歌》所云“系出五丝命可续”,指的就是这种习俗。 汉·应劭《风俗通》载:“五月五日,以五色丝系臂,名长命缕。”后人也称“续命缕”。据此,即此俗直承汉代,至今已两千年矣。 传统之俗,取五色丝线拧成一般,系于小孩手臂上,自五月五日系起,一直至七月七日“七娘妈”生日,才解下来连同金楮焚烧。 还有一说,在端午节后的第一个雨天,把五彩线剪下来扔在雨中,会给你带来一年的好运. 五彩缕有叫“五色线”、“朱索”、“百索”等,是端午节必备的物品。陕西风俗,端午节当天把彩色丝缕拴在小孩的手腕、脚腕和脖颈上,据说可以避邪和防止五毒近身。这种彩色丝缕要戴到“六月六”才把它剪下来,丢进河里让水冲走。陕西地区的传说认为这和药王孙思邈的事迹有关,将花线丢进河里,等于百病也被带走了,具有送灾的性质发展到现在,一般都用绣花用的丝线,颜色多且艳丽,用色比较灵活,多则十多种颜色,少则二三种。用什么色也很灵活,有些人手头有什么色就用什么色。等到五月五日这一天,大人小孩都戴上彩缕,走到一起时都会比比看谁的更漂亮,颇有情趣。当然比较讲究的人家依然是用五色线。
queenielove多儿
端午节 The Dragon Boat Festival The fifth month of the year is a traditional 端午节, Dragon Boat Festival festival in China. The Dragon Boat Festival is also called the sticky rice dumpling festival. During Dragon Boat Festival, people would eat zongzi, have dragon boat races, hang calamus ` HaoCao artemisiae argyi, embalm cangzhu, drink realgar wine. Allegedly, eating zongzi and dragon boat racing is to commemorate Quyuan, As for hanging moxa calamus, have perfumed, a. dahurica cangzhu, drink realgar wine, it is said to ward off evil spirits.Since the start of 2008, the Dragon Boat Festival officially listed in national holidays. In GuiLin, the annual Dragon Boat Festival held entirely for the dragon boat match. One month before the game,the teams will be in lijiang to make pre-match preparation to get better at the game . Although just a game, many more are embodies our traditional festive to commemorate and to inherit.
晴朗的海01
端午节习俗甚多,因地域不同而又存在着习俗内容或细节上的差异。习俗主要有:扒龙船、食粽子、挂艾草与菖蒲、聚午宴、端午浴(浴兰)、放纸鸢、荡秋千等等。除了这些常见的习俗以外,不同的地域还有一些独具特色的端午习俗。
比如系百索子、赠香扇、晒百日姜、挂黄葛藤、画额、佩香囊、佩长命缕、拴五色线、采药制茶、立蛋、比武、击球、躲端午、佩豆娘、贴五毒图、游旱龙、划喜船、打午时水、浸龙舟水、九狮拜象、放纸龙、点艾条、薰苍术、抢青、马拉溜、挂钟馗像、品花宴等。
There are many customs of Dragon Boat Festival, but there are differences in content or details of Customs due to different regions. Customs mainly include: picking dragon boats, eating dumplings, hanging mugwort and calamus, luncheon, Dragon Boat Bath (Bath orchid), putting paper kites, swing and so on. In addition to these common customs, there are also some unique Dragon Boat Festival customs in different regions,。
such as Baisao Zi, Xiangfan, sun-dried Bairijiang, hanging Huangpu vine, forehead painting, Pei Xiang bag, Pei Chang zhuang, tied to the five-color line, tea-picking, egg-laying, martial arts, batting, hiding the Dragon Boat Festival, Pei Duan Niang, sticking five poisonous maps, drought dragon, boating, water-dipping in Dragon boats, nine lions.
Elephant worship, paper dragon, moxa sticks, fumigating atractylodes, green robbery, marathon, hanging bell steamed buns, flower banquet, etc.
好奇怪的样子哦
英文:
There are many customs of the Dragon Boat Festival, with various forms, rich and colorful contents, lively and festive.
Midsummer Dragon Boat Festival, the flying dragon is in the sky, the Dragon Qi is vigorous, and all evils are avoided.
The Dragon Boat Festival is a folk festival integrating blessing and evil spirits, celebration, entertainment and diet. The customs of the Dragon Boat Festival are rich and colorful.
These festivals revolve around the forms of offering sacrifices to the dragon, praying for blessings and fighting disasters, and place people's wishes to welcome auspicious blessings, ward off evil spirits and eliminate disasters.
The Dragon Boat Festival has been a festive day for eating zongzi and raking dragon boats since ancient times.
The lively Dragon Boat performances and happy food banquets during the Dragon Boat Festival are the embodiment of celebrating the festival.
中文:
端午习俗甚多,形式多样、内容丰富多彩,热闹喜庆。仲夏端午,飞龙在天,龙气旺盛,百邪皆避。
端午节是集祈福辟邪、欢庆娱乐和饮食为一体的民俗大节。端午习俗内容丰富多彩,这些节俗围绕着祭龙、祈福、攘灾等形式展开,寄托了人们迎祥纳福、辟邪除灾的愿望。
端午节自古就是食粽与扒龙舟的喜庆日子,端午节时热闹的龙舟表演,欢乐的美食宴会,都是庆贺佳节的体现。
kellycai4141
范文:The Dragon Boat Festival customs are rich and colorful.
These festivals revolve around the forms of offering sacrifices to the dragon, praying for blessings and fighting against disasters, which repose people's wishes to welcome auspicious blessings, ward off evil spirits and eliminate disasters.
The Dragon Boat Festival has been a festive day for eating zongzi and raking dragon boats since ancient times. The lively Dragon Boat performances and happy food banquets during the Dragon Boat Festival are the embodiment of celebrating the festival.
翻译:
端午习俗内容丰富多彩,这些节俗围绕着祭龙、祈福、攘灾等形式展开,寄托了人们迎祥纳福、辟邪除灾的愿望。端午节自古就是食粽与扒龙舟的喜庆日子,端午节时热闹的龙舟表演,欢乐的美食宴会,都是庆贺佳节的体现。
罂粟女孩
Dragon Boat FestivalThe first Dragon Boat Festival was held(举行)in Hunan. Every year, people always have a dragon boat match. The dragon boat is quite long. There are pictures of dragons on each side. The front of the boat is like the head of a dragon. Each team(队)of the match has twenty members. Beside them there is a man on the boat. He beats a drum(敲鼓). It’s an exciting match, especially(特别是)when they are getting the end. The audience(观众)beside the lake shout for their favourite teams. From this match, we have the name of the festival---Dragon Boat Festival.This special(特殊的)festival has another(另一个)name---Duanwu Festival. It has a story. The story is about a poet called Qu Yuan.龙舟赛第一个龙舟赛是在湖南举行的。每一年,人们总是要举行这样一个比赛,比赛的龙舟是很长的,在船壁上有一幅幅的有龙的图画。最前面的龙舟像龙首一样,龙舟赛的成员有20个,在他们的旁边有一个人坐在船上,他就是专门负责敲鼓的。这是一个激动人心的赛事,特别之处在于将要结束的部分。观众们在湖边挥舞使劲朝他们最喜欢的队伍呐喊。从这个比赛,我们可以得出一个名字——龙舟赛。这个特殊的节日还有另外的名字,——端午节,端午节还有一个故事,这个故事是讲述伟大的诗人屈原的事。尽力而为!
lulu酱求好运
端午节习俗之赛龙舟:赛龙舟,是端午节的主要习俗。相传起源于古时楚国人因舍不得贤臣屈原投江死去,许多人划船追赶拯救。他们争先恐后,追至洞庭湖时不见踪迹。
之后每年五月五日划龙舟以纪念之。借划龙舟驱散江中之鱼,以免鱼吃掉屈原的身体。竞渡之习,盛行于吴、越、楚。其实,“龙舟竞渡”早在战国时代就有了。在急鼓声中划刻成龙形的独木舟,做竞渡游戏,以娱神与乐人,是祭仪中半宗教性、半娱乐性的节目。
后来,赛龙舟除纪念屈原之外,在各地人们还付予了不同的寓意。
The Dragon Boat Festival custom to dragon boat racing: dragon boat racing, the Dragon Boat Festival is the main customs. It originated in ancient because of a state to princes for qu yuan river died, many people rowing after save. They fight to be the first, after to not observed in dongting lake. A year after the May 5 rowing in memory of it.
Borrow rowing dispel the ancient fish, lest fish eat qu yuan's body. The JingDu learned, prevailed in the wu, the more, chu. In fact, "Dragon Boat Festival" as early as in the warring states period. In marking the drums in the shape of a carved Jackie chan canoes, do JingDu game to entertainment gods and happiness, is offering instrument and a half, and entertaining religious program.
Later, dragon boat racing in addition to commemorate qu yuan, besides, people all over in the different meaning also grants.
优质英语培训问答知识库