• 回答数

    8

  • 浏览数

    101

乐乐冰儿
首页 > 英语培训 > getout英文

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

冬日红葉

已采纳

go out

getout英文

170 评论(8)

yanran8385

我这个绝对正确:piss off 语义特别狠,放在中文里是“滚你妈了**”的意思 呵呵,慎用哦

357 评论(13)

崔若若11

翻译是在准确、通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。其内容有语言、文字、图形、符号和视频翻译。

317 评论(15)

吃撑了别跑

我喜欢狠的you fuck off就很不错,楼上的piss of是错的,应该是piss off,也非常dirty的一句话,喜欢的话都可以,get out是女的说的,scram不够狠,哈哈

83 评论(8)

光影碎片

英文的滚蛋就是出去,getout,其实英文骂人的词汇比较少,大概是英国人比较绅士吧。

358 评论(11)

happybaozi

scram

发音:英 [skræm];美 [skræm]

含义:v.走开;滚

语法:

第三人称单数: scrams

现在分词: scramming

过去式: scrammed

过去分词: scrammed

例句:

When you've finished eating, scram, so that I can entertain relatives and friends.

翻译:吃完,都给我滚,我好招待亲友。

固定搭配:

scram system 快速停堆系统...

overpower scram 超功率时快速停堆...

scram position 关断位置,紧急刹车位...

扩展资料

同近义词:

1、run off

英 ['rʌnˌɒf]   美 ['rʌnˌɔːf]

逃跑; 流掉;迅速离开

At the sight of the police officers they ran off.

一看见那些警官,他们便逃跑了。

2、get away

英 [ɡet ə'weɪ]   美 [ɡet ə'weɪ]

vi. 逃脱;离开

This gives the lizard time to get away.

这就给了蜥蜴逃脱的时间。

140 评论(14)

小马楠仔

应该用Get Lost。 这是最地道的美式表达。其他的如Get out, go away什么的都比较Chinglish。楼上说的Get Off就更不对了。那是下车的意思。

284 评论(13)

是淡淡的忧伤啊

英文口语连音:get out 滚开;get out of here 离开这里

190 评论(13)

相关问答