jessica-qn
如果是“STAR原则”里面的“A”代表行动。star是情境(situation)、任务(task)、行动(action)、结果(result)四项的缩写。a就是action,行动。补充资料:所谓STAR原则,即Situation(情景)、Task(任务)、Action(行动)和Result(结果)四个英文单词的首字母组合。STAR原则是结构化面试当中非常重要的一个理论。S指的是situation,中文含义是情景,也就是在面谈中我们要求应聘者描述他在所从事岗位期间曾经做过的某件重要的且可以当作我们考评标准的事件的所发生的背景状况。T指的是task,中文含义为任务,即是要考察应聘者在其背景环境中所执行的任务与角色,从而考察该应聘者是否做过其描述的职位及其是否具备该岗位的相应能力。A指的是action,中文含义是行动,是考察应聘者在其所描述的任务当中所担任的角色是如何操作与执行任务的。R指的是result,中文含义为结果,即该项任务在行动后所达到的效果,通常应聘者求职材料上写的都是一些结果,描述自己做过什么,成绩怎样,比较简单和宽泛。而我们在面试的时候,则需要了解应聘者如何做出这样的业绩,做出这样的业绩都使用了一些什么样的方法,采取了什么样的手段,通过这些过程,我们可以全面了解该应聘者的知识、经验、技能的掌握程度以及他的工作风格、性格特点等与工作有关的方面。而STAR原则正是帮我们解决上述问题的。
踏雪1230
“任务”英文为"Task,duty,job"。例如:
任务重,时间紧。
The task is hard and we are pressed for time.
这项艰巨的任务在18个月内完成了。
This mammoth undertaking was completed in 18 months.
组长给他们分派了这星期的任务。
The group leader apportioned them the duties for the week.
我们肯定能按时完成任务。
We can certainly have the job finished on time.
小泥格格
taskn.[c]1. 任务;工作;作业The task has been fulfilled.任务已完成了。2. 困难的工作;苦差事She had the difficult task of pulling out all the weeds.她的苦差事是拔除所有的杂草。vt.1. 派给...(特别)任务;要...做一项(特别)工作[O2]2. 使辛劳;使做艰苦的工作English grammar tasked the boy's mind.英语语法使那男孩大伤脑筋。missionn.1. 外交使团,使节团[C][(+to)][G]He was head of a French trade mission to the United States.他是法国派往美国的贸易代表团团长。2. 【美】使节团驻所,大使馆,公使馆[C]The country maintains some sixty missions abroad.该国在海外设有约六十个使馆。3. 使命,任务[C][U]He went on a secret mission.他执行一项秘密使命。4. (尤指在国外的)传教团,布道团[C][G]A mission was sent to Africa by the Baptist Church.浸礼教会派了一个传教团去非洲。5. 慈善机构[C]6. (人生的)使命,天职[C][+to-v]It seemed to be her mission to care for her brother's children.照顾她兄弟的孩子似乎成了她一生的使命。7. 【军】作战任务;飞行任务[C]John had already flown sixty missions.约翰已经执行了六十次飞行任务。8. 布道;传教[U][C]vt.1. 派遣2. 向...传教