• 回答数

    6

  • 浏览数

    180

集庭装饰02
首页 > 英语培训 > 卡朋特英文歌曲

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

谦谦妈妈2015

已采纳

《昨日重现》(Yesterday Once More)是卡朋特乐队演唱的。

歌曲曾入围奥斯卡百年金曲,在美国Billboard榜单和英国流行音乐排行榜上都得亚军的成绩,名列1973年的圆橘宽国际公信榜单曲排行榜和美国Billboard Easy Listening第一位。

卡朋特橘亮乐队由著名的歌星卡伦·卡朋特与她哥哥理查德·卡朋特组成。卡伦·卡朋特1950年生于美国康耐狄格州,从小在哥哥的影响下学习乐器,成了一名鼓手,大她三岁的哥哥理查德,担任钢琴伴奏和制作人。

扩展资料

相信大家都听过这首歌《昨日重现》,尤其是最近几年来,网络的发达和短视频的红火,很多老歌又重新焕发了它的岁月青春。许多老歌以前觉得不好听,现在再细心听起来,却是回味无穷,就像一壶老酒,越久越香,听得懂的人估计都是有故事的人。

喜爱听这首的人,大概都已经是大叔大妈级别的人了,或者是80后以前的人了。可是,据网上网友的评论,其实有很多的90后00后都对这首歌很喜爱。

卡朋特英文歌曲

194 评论(13)

超级尺蠖爱和平

中文歌词 Such a feelin's comin' over me 这样的感觉向我袭来There is wonder in most everything I see 在我所见的一切中隐藏着奇迹Not a cloud in the sky 在我眼中Got the sun in my eyes 天空无云 阳光闪耀And I won't be surprised if it's a dream 如果这是梦 我不会惊奇Everything I want the world to be 我想要这世界变成的一切Is now coming true especially for me 正在为我而特别成为现实And the reason is clear 理由很清楚It's because you are here 因为有你在这里You're the nearest thing to heaven that I've seen 你是我所见过离天堂最近的事物I'm on the top of the world lookin' 我在世界之巅俯瞰众生down on creationAnd the only explanation I can find 我能找到的唯一解释Is the love that I've found 是你在我身边的时候ever since you've been around 我发现的那份爱Your love's put me at the top of the world 你的爱放我在世界之巅Something in the wind has learned my name 风中有东西知道了我的名字And it's tellin' me that things are not the same 它在告诉我事情不再一样In the leaves on the trees 在枝头落叶and the touch of the breeze 和微熙和风中There's a pleasin' sense of happiness for me 我感觉到一种幸福There is only one wish on my mind 我心中只有一个愿望When this day is through I hope that I will find 当今天过后,我希望我能发现That tomorrow will be 明天对于你我仍然相同just the same for you and meAll I need will be mine if you are here 如果有你在此,我会心想事成I'm on the top of the world lookin' 我在世界之巅俯瞰众生down on creationAnd the only explanation I can find 我能找到的唯一解释Is the love that I've found 是你在我身边的时候ever since you've been around 我发现的那份爱Your love's put me at the top of the world 你的爱放我在世界之巅

265 评论(15)

艳的笑窝

去百度卡朋特吧找吧主vince_jet要

211 评论(10)

我是中吃货

这首歌非常上进!好好听!

321 评论(8)

唐小七7

《昨日重现》中英文对照歌词如下:

歌曲名:《昨日重现》

原唱:卡朋特

乐队填词:理查德·卡朋特,约翰·贝蒂斯谱曲:理查德·卡朋特,约翰·贝蒂斯

歌词:When I was young当我小时候

I'd listen to the radio聆听收音机

Waiting for my favorite songs等待着我最喜欢的歌曲

When they played I'd sing along当歌曲播放时我和着它轻轻吟唱

It made me smile我脸上洋溢着幸福的微笑

Those were such happy times那时的时光多么幸福

and not so long ago且它并不遥远

How I wondered我记不清

where they'd gone它们何时消逝

But they're back again但是它们再次回访

just like a long lost friend像一个久无音讯的老朋友

All the songs I love so well所有我喜爱万分的歌曲

Every shalala every wo'wo每一个shalala每一个wo‘wostill shines仍然光芒四射

Every shing-a-ling-a-ling每一个shing-a-lingthat they're starting to sing每一个他们开始唱的

When they get to the part当他们唱到他where he's breaking her heart让她伤心之处

So much has changed变了很多

It was songs of love那是旧情歌

that I would sing to them我唱给他们的

And I'd memorise each word至今我仍能记得每一个文字

Those old melodies那些旧旋律

still sound so good to me仍然悦耳动听

As they melt the years away可以把岁月融化Every shalala every wo'wo每一个shalala每一个wo‘wostill shines仍然光芒四射Some can even make me cry我哭泣just like before像从前那样It's yesterday once more昨日重现Shoobie do lang lang无比惆怅Every shalala every wo'wo每一个shalala每一个wo‘wostill shines仍然光芒四射Every shing-a-ling-a-ling

274 评论(11)

糖纸0035

Yesterday Once More

昨日重现

歌手:Carpenters

作词 : Richard Carpenter and John Bettis作曲 : Richard Carpenter and John Bettis

中英文对照歌词:

When I was young I'd listen to the radio我还年轻的时候, 喜欢听收音机Waiting for my favorite songs等待我最喜欢的歌曲When they played I'd sing along,当他们演奏时,我会随之吟唱It made me smile.这使我心情欢畅

Those were such happy times and not so long ago那些是多么幸福的时光!就在不久以前how I wondered where they'd gone.我想知道它们曾去何处But they're back again just like a long lost friend而今它们再次出现,就像失散的旧友重逢all the songs I love so well.所有的歌曲我都如此的喜爱Every shalalala every wo'wo每一句sha-la-la-la每一句wo-woStill shines.依旧闪烁Every shing-a-ling-a-ling每一句shing-a-ling-a-lingThat they're starting to sing就在他们放声歌唱时So fine如此美妙When they get to the part当他们唱到一个地方Where he's breaking her heart他令她伤心断肠It can really make me cry这真能叫我哭出来Just like before.正如从前一样It's yesterday once more.仿佛昔日又重来(shoobie do lang lang)无比惆怅Looking back on how it was in years gone by回头看岁月如何消逝And the good times that I had这些过去的好时光Makes today seem rather sad,使今天显得令人哀伤So much has changed.一切都已不再It was songs of love that I would sing to them我向他们唱爱的情歌and I'd memorize each word.我会记住每一句歌词Those old melodies still sound so good to me那些熟悉的旋律,在我听来还是那么好As they melt the years away好像他们把岁月融消Every shalalala every wo'wo still shines每一句sha-la-la-la每一句wo-wo仍闪烁Every shing-a-ling-a-ling每一句shing-a-ling-a-lingThat they're starting to sing就在他们放声歌唱时So fine如此美妙All my best memories come back clearly to me我所有美好的记忆清晰的重现Some can even make me cry有一些仍能使我哭出来Just like before.正如从前一样It's yesterday once more.这是昨日再现(shoobie do lang lang)无比惆怅Every shalalala every wo'wo still shines.每一句sha-la-la-la每一句wo-wo仍闪烁Every shing-a-ling-a-ling每一句shing-a-ling-a-lingThat they're starting to sing就在他们放声歌唱时So fine如此美妙Every shalalala every wo'wo still shines.每一句sha-la-la-la每一句wo-wo仍闪烁

356 评论(9)

相关问答