爱漱口的袜子
英式英文叫bill,美式则叫check。最简洁的结帐说法,就是直接说:Check, please.May I have the check, please?我们再来看看bill用法:1.May I have the bill?我可以结账吗?美国人的Bill是指电话费、信用卡、水费电费等帐单。但英国人在餐厅里结帐,常常用Bill。2. Bill me later开账单给我Bill和check一样,可以当名词,也可以当动词,“Bill me later”意思就是把帐单寄给我。Bill me later这句话现在也成了电子商务网站一项新的服务。出差旅行在Hotel里消费,可以选择在check out的时候,和房费一起结,这个时候可以向服务员说:Put this on my bill, please!这个记在我的帐上。3. fit the bill符合要求fit the bill 是一个非正式的口语。Fit这个动词意思是合适,bill则是帐单,合起来有这笔钱刚好够付帐单,引申为“符合需要”或“达到标准”。这个口语常出现在谈面试人选。例如:Once you find someone to fit the bill, just go ahead and hire them.一旦你发现符合需要的人选,就直接雇用他们吧。4. foot the bill负担费用;买单欧美人付钱时会在帐单的底下签字。所以这用法从原来的at the foot of the bill,后来就变成了foot the bill。意思就是pay the bill(买单),但还多了一点负责任的暗示。例如:Who is going to foot the bill for the loss?谁要赔偿这些损失?
司马懿砸缸
pay the bill. 买单。
一些惯用口语句子:
1、CouldIhavethecheck,please?
=CanIhavethebill,please?
=Wouldyoupleasebringmethecheck?
请给我账单,好吗?
2、checkn.(餐厅的)账单,发票
Bill, please.
= Check. please.
请结账。
3、It's on me.
= Let me get it.
= Let me take care of it.
= Let me have the check/bill.
我来付钱。
4、This is my round.
轮到我来付钱了。
5、I'II pay for drinks.
我来付酒水的钱。
6、Be my guest.
= This is my treat.
= I'll treat you.
我请客。
bill的介绍:
1、“bill”除了作名词“账单”之外,还可以作动词,意为“给…开账单”。
I'm afraid there is a mistake on the bill.
恐怕账单上有个错误。
2、等同于mistake n. 错误,过失。
I don't think the bill is correct.
我觉得这个账单不对。
反义词:correct a. 对的,正确的
延伸句:
May I have a receipt, please?
能开一张收据吗?
I'd like to have the invoice.
我想要发票。
receipt n. 收条,收据。
invoice n. 发票。
木雨大大雯
结账jié zhàngsettle accounts; square accounts; balance the books; close accounts; close the book:一年一度的结账 an annual closing of accounts我应在本季度末前到银行结账。 I should manage to square accounts with the bank before the end of the quarter.我到前台去结账。 I'm going to the reception desk to settle accounts.