rainbaobao1116
这俩词在英语中均没有对应的词汇硬要译的话,高铁可译成High Speed Railway。但实际上没人这么译动车这词则是中国大陆独有英语里没对应词,勉强可译为EMU或者DMU,其中的MU代表的“Mutiple Unit”(单元列车)
sy2009Jason
高铁:high-speed rail
动车:bullet train
扩展资料:
high-speed rail
1、读音:
英 [hʌɪ] [spiːd][reɪl]
美 [haɪ] [spid][reɪl]
2、音译:
高铁。
3、例句:
京沪高铁
Beijing-Shanghai High-speed Railway
bullet train
1、读音:
美 [ˈbʊlət treɪn]
2、音译:
n.
高速列车
3、例句:
The new regulations also limit the luggage weight for high-speed bullet train passengers to 20kilos or less. Regular trains also put a limit on luggage weight but it is rarely observed or enforced.
新规还规定,旅客坐动车携带行李不得超过20公斤,而目前普通列车并没有从实际上限制旅客行李重量。
浅夏oo淡忆
高铁:high-speed rail或者high-speed train,其实都可以的动车:EMU train (Electrical Multiple Unit train)外国人都没有分这么清,这只是在中国这样。写材料或是聊天的时候,直接用high-speed train就可以统称它们了。
blue-taste
高铁
英文:high speed rail
读法:英 [hai spi:d reil] 美 [haɪ spid rel]
例句:The key to high speed train is less friction.
高铁的关键在于减少摩擦。
词汇解析:
一、high
英 [haɪ] 美 [haɪ]
1、adj.高的;高尚的,崇高的;高音调的;高级的,高等的
2、adv.(程度等)高地;高价地;奢侈地
3、n.高处,高位
二、speed
英 [spiːd] 美 [spid]
1、vi. 超速,加速;加速,迅速前行;兴隆
2、n. 速度,速率;迅速,快速;昌盛,繁荣
3、vt. 加快…的速度;使成功,使繁荣
三、train
英 [treɪn] 美 [tren]
1、n.火车;行列;一系列相关的事情
2、v.训练;培养;教育;修整
扩展资料
词语用法:
1、train用作名词可表示“火车”,用作可数名词,也可用作不可数名词。喻指“一系列(相关的事情、想法等)”,常跟of连用,一般用单数形式。
2、train也可指“鱼贯而行的人〔动物〕”或“追随某人的人群”“随员”; 还可表示“长的衣、袍、裙等拖在地上的部分”。
3、train用作动词的基本意思是“训练,培养”,指促使某人学得知识或技能,以便能够从事某种职业或进行某种工作。强调教育者具有明确的目标或宗旨,也暗示受教育者的绝对服从,除此便不能成为适应需要的人才。
4、train用作及物动词时,接名词、代词作宾语。还可接以“(as/to be) n./adj. ”或动词不定式充当补足语的复合宾语。
优质英语培训问答知识库