刘阿奔好运来
loath...更强调不愿意,就是不愿意…re...则是强调勉强…就是,还可能做这个事……其实没太大…不过没见过loath做定语的,可能很少用这词…不过搭配都是be adj to do
沉默的玫瑰
在我们使用英语表示拒绝时,我们通常会想到refuse和refusal,这两个词在含义和用法上存在着区别,具体如下:
一:含义解释
refuse 英 [rɪˈfjuːz , ˈrefjuːs] 美 [rɪˈfjuːz , ˈrefjuːs] v. 拒绝;回绝 n.废弃物;垃圾 adj.无价值的
refusal 英 [rɪˈfjuːzl] 美 [rɪˈfjuːzl] n. 拒绝;回绝
相同点:两个词都可以表示"拒绝"。
不同点:作名词时,refusal是名词拒绝,而refuse是废弃物。
二:用法区分
refuse既能做动词又能做名词,而refusal只能做名词。
refuse的基本意思是“拒绝”,指由于不情愿或不愿意而对某项要求或事物给予否定的回答或不接受某物或不肯做某事。在口语中,refuse还可接表示饮食的名词作宾语,意为“吃不来…,喝不来…”。refuse可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,后可接名词、代词或动词不定式作宾语,有时也可接双宾语,其间接宾语可以转化成介词to的宾语。可用于被动结构。
三:典型例句
1、refuse
——I couldn't very well refuse to help them, could I?
我没有理由拒绝帮助他们,是不是?
——Families want the right to refuse life support.
病人亲属要求有权拒绝使用机器维持生命。
——She refused to back down on a point of principle.
她在一个原则问题上拒绝让步。
2、refusal
——His refusal to discuss the matter is very annoying.
他拒绝商量这件事,令人很恼火。
——I didn't know whether to interpret her silence as acceptance or refusal.
我不知该把她的沉默看作是接受还是拒绝。
——Her refusal to attend the dinner is being seen as a deliberate snub to the President.
在人们看来,她拒不出席宴会是有意让总统难堪。
优质英语培训问答知识库