• 回答数

    3

  • 浏览数

    298

dp73754458
首页 > 英语培训 > 公证机构英语

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

永远的终结者

已采纳

三者都是法律术语,基本含义都是证明、认可。区别在于:notarize译为 公证;certify译为 认证;legalize译为 合法化或者公认;懂法律的人现在就看得出区别了:在现实生活中,人们往往将公证与认证混同,认为两者是相同的。其实两者有一定的联系,但并不是相同的。 所谓公证是公证机构根据自然人、法人或者其他组织的申请,依照法定程序对民事法律行为、有法律意义的事实和文书的真实性、合法性予以证明的活动。而认证是指外交、领事机关在经过公证证明的文书上(或在其他组织的证明文书上),证明公证机构或认证机关(包括本国和外国的外交、领事机关)的最后一个签名或印章属实的活动。亦称"外交认证"或"领事认证"。其目的,是使该文书发生域外的法律效力。 公证与认证二者有着密切的联系。认证是对公证而言,公证机构出具的公证文书要发往域外使用时,要办理领事认证;反之,在域外作成的公证文书要拿到国内来使用,也要经过这项认证程序,才能使用。 公证与认证的主要区别在于:1、审查对象不同:认证主要是对公证书的形式(签名、印章)进行审查、核实,而公证书所证实是内容的否真实合法,这才是公证机构和公证人员必须审定的。2、机构不同:公证作国内是专门的公证处,在国外是由大使馆才能出具公证文书,而认证是领事馆领事出具。3、公证是一种国家证明行为,认证是一种民间商事证明。 而legalize是合法化:指合法性的客观基础被质疑的时候达成关于合法性的某种共识的努力。 除了以上几个词,还有其他有关证明的词条:如见证,鉴证。把区别粘贴如下 公证是国家公证机关根据当事人申请,对法律行为、有法律意义的文书和事实,依法证明其真实性与合法性的一种非诉讼活动。通过公证行为形成的公证文书成为特殊的书证,具有法律上的证据效力,甚至在债权明确的特定情况下,还有强制执行效力的证明。 见证是指具备一定法律专业知识的人员,受当事人或司法机关的委托到现场对勘验、检查、搜查、扣押等行为,以及公民的某些行为和事实,就自己亲眼所见,依法对这些法律行为的真实性、合法性进行观察、监督、作证证明的一种活动。见证在诉讼活动中只能起到证明或证据的作用,本身不存在法律上的证据效力。目前见证有三种形式:律师见证、乡镇法律服务工作者见证、普通公民承担的见证。 认证是外交、领事机关,在公证证明文件上,证明公证机关或认证机关的最后一个签名或印章属实,目的是为了使在一国境内已公证证明的文件能为另一国的有关当局所承认。由此可见,除文件使用国另有规定或者双方协议免除领事认证的以外,凡在国外需要使用的公证书都必须注意办理认证。 公证与鉴证也不同。鉴证是工商行政管理机关对合同进行审查,经审查合同符合法定条件,给予鉴证证明,这是工商行政管理机关对经济合同进行管理的重要措施。了解更多,推荐一本书:信用证英语

公证机构英语

93 评论(15)

诗诗2009

任何一个国家都有,英文:notary , notary public 公证人律师都可以做公证人。

283 评论(15)

dream959595

你是说要把公证的资料翻译成英语吗?我上周刚去公证处办完出国前那些公证~你只需去公证处填个表,那个表上会有提示你具体要翻译成哪种语言..那里的工作人员态度很好,而且办理公证的程序也很简单..都有提示的...

118 评论(10)

相关问答