fabregas89
对于要去国外网站提交个人资料或者写外贸信函的朋友来说这个详细的资料还是很有用的。下面是一些常用的书写格式例子。英文地址书写格式室/房---Room 单元---Unit村---Vallage号楼/栋--- Building号 ---No.公司 ---Com.或 Crop或LTD.CO号宿舍 --- Dormitory厂 ---Factory楼/层 ---/F酒楼/酒店 ---Hotel住宅区/小区 --- Residential Quater县 --- County甲/乙/丙/丁 ----A/B/C/D镇 ---Town巷/弄 ---Lane 市 --- City路 ---Road省 --- Prov. 花园--- Garden 院--- Yard 街--- Street 大学 --- College 信箱 ---Mailbox区 --- District
天才少女JESSICA
顺序应该是:XX信箱,XX系,XX学院隶属于XX大学,详细门牌号,所在街道,所在区,城市,省,国家。请老师转收应该写作:“老师名字 Pass to 你的名字”地址翻译成英文的格式:Mailbox 信箱号,系名Department, XX College of XX Univertisy,No.XX,XX Road,XX District,XX City,XX Province,China每个小单位之间用逗号搁开。国家,省市必须标准,其他具体小地址名可以用拼音,因为邮件一旦到了国内就是中国人处理了。你只要提供这些信息就可以了,发件人会处理怎么填写的。本人曾经成功应用过。
麦兜兜次鱼丸
英文地址的写法与中文相反;英文住址原则上是由小至大,如必须先写门牌号码、街路名称,再写城市、省(州)和邮政区号,最后一行则写上国家的名称。
例如:
中国山东省青岛市四方区洛阳路34号3号楼4单元402户,您就要从房开始写起:
Room402,Unit4,Building3,No.34.LuoyangRoad,sifangDistrict,QingdaoCity,Shandong Prov,China(逗号后面有空格)。
扩展资料:
英语的标点符号与汉语的标点符号在形式上与使用上大同小异。需要注意的地方有如下几处:
1、英语句号是实心点,而不是小圆圈,如果英语的句号也和汉语一样,则容易和字母“o”相混淆。
2、英语的省略号“…”是3点,不是像汉语那样用6点“……”
3、字符号不要写得太长,写长了容易跟破折号混淆。其长度应该与一个字母的宽度相当。破折号的长度约占两个字母的位置。书写破折号时,与前后的单词应有一定的距离。
4、英语中没有顿号“、”。要表示句中较短的并列词语之间的停顿,汉语习惯用顿号,而英语只能用逗号;汉语中连词“和”、“及”等之前不可用顿号,而英语中连接一系列并列的“and”或“or”之前往往可以用逗号。
5、英语中没有书名号《 》,书名一般用引号。如:Yesterday she saw an English film "Gone with the Wind"
6、文章每行的起首除了引号和括号外,不应书写其它标点,引号和括号最好标在同一行中。句子较长时,可以分行标号,但千万不能顾头不顾尾。
黑崎龍少
Mr/Miss XXXXX(major)XX facultyXX UniversityXX (City)XX Provincep.s. Colleage 是区别于大学出来的独立的机构;大学里的学院翻成 Faculty英文的信件地址要先写人名,然后从小到大写,不要忘记加上邮编。
优质英语培训问答知识库