温暖三月5021
因为How much在国外多用于菜市场、小摊等接地气的场合,在餐厅这样说会给人一种不礼貌的感觉。所以,在国外人们更喜欢直接说Check Bill, Please 来买单。
堕落紅尘
相信很多朋友都有去国外旅游或者出差的情况,那么通用的语言英语就成了我们必须要掌握的了。不需要要太精通,但至少日常口语要会了解,让国外的人知道你的需求。
其中最常见的应该是在用餐的时候所要用到的一些口语,点餐,结账等.所以很多朋友可能会庆幸还要自己学过一些英语书上的一些日常口语,满心以为能派上用场,但结果却让自己脸红了。今天我们就来说说在结账的时候我们会碰到的一些问题。
用完餐之后,可能我们的第一反应就是会问“How much”可能在你问出之后并不会有人理你,甚至有人还会用奇怪的目光看着你,你也许会感到无无措,但真的是用词不当造成的了。
在国外,一般在餐厅里吃饭,结账时都不会用“How much”.因为外国人觉得这是他们的隐私,问了会显得你很不礼貌,所以他们一般把账单会夹到菜单里递给你,如果你需要结账,那么就可以用一下几种口语化的词汇了。
1.直接说“Check ,please”比较口语化,又不会让外国人觉得不礼貌。
2.“Could I have the bill, please?”比较委婉,又显得比较礼貌。
3.“Bring me the bill, please”也是比较礼貌的方式。
而我们所学的“How much”则一般适用在菜市场买菜或者小吃摊这些场景,比较生活化的。
所以大家记住了吗?
贪吃女王Grief
找座位Hello, excuse me, does there have table we want seat to order.点餐Hello waiter,may i have your menu pls, we want to order.结账Hello dear cashier, we want checking out our order,how much the bill.打包食品Hello waiter, could you pls help for us to wrap up this food,we want take it go home
万家宅配
作为诸多世界英语的一种新形式,当今“中国英语”已引起学者和专家们的广泛关注。我整理了餐厅结账英语对话,欢迎阅读!
Using the Vouchers 使用赠券
Waiter: Excuse me, sir. Do you need anything else? If not, do you mind if I bring you your bill? It is nearly closing time.
对不起,先生,请问还需要点什么吗?如果不需要的话,介不介先结账呢?因为就要到关门时间了。
Guest: I'm sorry, check now, please.
对不起,现在结账吧。
Waiter: Would you like separate bills or one bill?/Would you like to pay together or separately?
请问分单还是一起结账。
Guest: Together.
一起结账。
Waiter: How would you like to pay for it, sir? You may pay cash, credit card, cheque or charge it to your room.
您打算怎样付账?你可以付现金、信用卡、支票或入房数。
Guest: I'd like to pay cash. I have discount card and vouchers here.
现金,我这儿有折头卡和赠券。
Waiter: I'm sorry. Discount card and vouchers are not to be used together.
对不起,折头卡与赠券不可以同时使用。
Guest: Well, use the vouchers first. Do you have more vouchers?
那先用赠券吧,你们还有赠券送吗?
Waiter: I'm sorry there are no vouchers sent out during the Trade Fair.
对不起,交易会期间我们不发赠券。
Guest: It's a pity.
遗憾。
Paying by Cash 现金支付
Guest: Waiter, the bill, please.
服务员,结账。
Waiter: Yes, sir.
好的,先生。
Waiter: Here is your check/bill, sir. Thank you.
先生,这是您的账单,多谢。
Guest: Here you are.
给你。
Waiter: 200 yuan. Please wait a minute. I'll be right back with your changes and receipt.
这里收您200元,请稍等一会,我将很快找回零钱及账单给您。
Waiter: Here is your changes and your receipt, thank you. Good night. Hope to see you again.
多谢,这是找给您的零钱及账单。晚安,希望您再次光临。
Guest: Thank you. This is your tip.
谢谢!这是给你的小费。
Waiter: Thank you, sir. But we don't accept tips./You're very kind. But no, thank you.
多谢,先生,但我们不接受小费。/不用的,谢谢你的好意。
看了“餐厅结账英语对话”后,我分享“在英国的用餐点菜”!
在英国的用餐点菜
At the“Indian"
Waiter: Good evening, gentlemen, would you like to see the menu?
Dave: Yes please.
Waiter: Would you like to order something to drink while you look at the menu?
Dave: Yes please. We'll have four bottles of beer, please.
Waiter: Kingfisher or Cobra?
Dave: Cobra please.
Waiter: Thank you, sir.
Dave: And can we have some poppadoms please?
Waiter: Are you ready to order, sir?
Dave: Yes, please.
Waiter: Starters, Sir?
Dave: Yes... we'll have one chicken tikka, a shami kebab, a sheek kebab and a
prawn cocktail.
Waiter: Thank you, sir. And for the main course...?
Dave: Can we have one chicken tikka massala, a prawn vindaloo, lamb madras and a
chicken korma?
Waiter:Yes sir.What kind of rice or bread?
Dave: Erm... We'll have a plain naan and a peshwari naan... and we'll have a plain
rice and a pilau rice.
Waiter: Thank you, sir.
在印度餐馆里
服务员:晚上好,先生们。您要看看菜单吗?
戴夫:是的。
服务员:你们愿意在看菜单的时候先点些酒水吗?
戴夫:好的。我们就来4瓶啤酒吧。
服务员:翠鸟牌还是眼镜蛇牌?
戴夫:眼镜蛇。
服务员:好的,谢谢。
戴夫:还有,我们能不能先来点儿印度锅巴?
服务员:先生.您可以点菜了吗?
戴夫:是的。
服务员:您要开胃菜吗?
戴夫:是的.我们要一个酸奶腌鸡块、一个叙利亚肉串、一个葱香羊肉串和一份鸡尾虾。
服务员:好的,先生。那主菜呢?
戴夫:我们能不能要一个辣鸡肉汁饭、一个红酒蒜虾饭、辣油羊肉饭和椰香辣鸡饭?
服务员:好的,先生。你是要什么样的米饭或面包呢?
戴夫:嗯.我们要一个原味馕,和一个干果葡萄干馕……还有白米饭和肉油饭。
服务员:谢谢,先生。
优质英语培训问答知识库