回答数
6
浏览数
158
Phyllis。
你好,翻译为Take the essence, to its dregs.
让我爱你
culture dregs 或者 culture dross 或者直接用垃圾文化:junk culture。
szcarol617
cultural rubbish
linkaixinlang
the dregs of culture.
水金之幻
Select the essence and discard the dross
芒果东瓜酱
1、litter:指四下乱丢物品的总称,尤指散落于地,有碍观瞻的废物,例如纸屑等。 2、rubbish:普通用词,指任何成堆的、破损的、用过的或无用的东西,尤指弃掉的垃圾堆。也可作形容词、动词。 3、trash:指废物废料,糟粕等垃圾,也用来指社会渣滓。美国人用的最多。 4、garbage:主要指有机废料,包括厨房的剩菜剩饭或不能再用的食物。 5、junk是形容东西垃圾的,比如垃圾食物junkfood。
优质英语培训问答知识库