兰兰110110
As the 2008 Olympic games are going to be held in Beijing, all the Chinese are excited. Although we are still students, we can take an active part in various kinds of sports. The Chinese Government has taken many measures to make more and more people realize the importance of environment protection. To welcome the Olympics, many modern skyscrapers are built, and city and countryside are linked by freeways. ritual girls are trained to show the world the beauty of Chinese. We will make every effort to improve our English, thus making foreigners learn more about Chinese culture. I wish the Olympics can go smoothly so that it can promote the development of Chinese economy.
蓝水晶朵朵
有些翻译需要理解整个句子的意思,有事需要换一个说法,有些还是固定搭配。整体协调性很重要,你可以去看一些双语对比,要是有时间的话。没时间就多看看翻译题和答案。总之就是你练得,看得太少了
麦兜的秒杀季
这句话正确的表述应该是“凡吾画兰画竹画石,用以慰天下之劳人,非以供天下之安享人也.”我所画的无论是兰花、竹子还是石头,都是用来慰劳天下勤苦老百姓的,而并非是供有钱人欣赏作乐的.
优质英语培训问答知识库