• 回答数

    6

  • 浏览数

    217

运动的毛毛
首页 > 英语培训 > peugeot的英文发音

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

想想冬至

已采纳

peugeot 法国标致汽车,属于法国三大汽车之一,其他的为 renault (雷诺) ; citroën (雪铁龙)peugeot 的国际音标发音是: [pøʒəo]我无法形容这个国际音标该如何发音,但另一位回答著那2个中文的发音确实有些像它的发音,不过我觉得还少了 “O”的发音,故此如果实在要用中文给她标音的话 应该是 “颇日噢”但读起来要快速一些就好了!我在法国,法语的读音对于我来说问题不大,希望我的回答能帮助到你!

peugeot的英文发音

278 评论(11)

颖的时光

楼上各位的发音都差很多。最接近的是“拨肉”

157 评论(15)

snowwhite白雪

peugeot的发音是peugeot。以下是关于东风标致的品牌概况:1、名字:“标致”(PEUGEOT)曾译名为“别儒”公司采用“狮子”作为汽车的商标。“标致”的商标图案是蒙贝利亚尔创建人别儒家族的徽章。据说别儒的祖先曾到美洲和非洲探险在那里见到了令人惊奇的动物—狮子为此就用狮子作为本家族的徽章。后来这尊小狮子又成为蒙贝利亚尔省的省徽。2、形象:“标致”这尊小狮子非常别致有口味那简洁、明快、刚劲的线条象征着更为完美、更为成熟的标致汽车。这独特的造型既突出了力量又强调了节奏更富有时代气息。古往今来狮子的雄悍、英武、威风凛凛被人们视为高贵和英雄古埃及的巨大雕塑“斯芬克司”就是人首狮身以代表法老的威严和英武。所以标致公司为使用“狮子”商标而感到自豪。

135 评论(8)

点評狂魔

Peugeot意思是标志。发音正确

345 评论(12)

WeiXin呵呵呵

我给你最接近原名发音的汉语拼音标注: berou . 原来汽车行业统一翻成 《别儒》,可后来广东人引进了这种牌子的汽车后,就给改成了《标致》,和原音相差甚远 。其实《别儒》的译音也不准 。berou 最接近,但不好翻,翻成 :剥肉 ?薄肉 ?还是 破肉 ? 哈哈,笑死人了 。

248 评论(13)

juliejin(金培)

嗯,如果用英语音标是['borəu], 汉语拼音bo(一声) rou(轻声)中文:波肉 ls那几个读“泼”的主要是因为在法语里面没有爆破音,也就是我们一般认为的p的读音,他们按音标自以为就那么读了。法语的papa(爸爸)读出来就是中文的“爸爸”,p就是一般意义上的b,但是法语的b读出来会比我们平时说的b更加浊化,也就是说双唇之间的摩擦更大,法国人自己能分得很清楚,国人可能就有些摸不到头脑了。

321 评论(8)

相关问答