• 回答数

    3

  • 浏览数

    204

猪猪爱次次
首页 > 英语培训 > 大白兔奶糖英语

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

长安三太子

已采纳

如果有大就得写成The Big White Rabbit 了,太长了吧,一个糖纸写不下,字体改小的话就不明显了。

大白兔奶糖英语

358 评论(15)

吃蛋糕的鱼

最简短的是White Rabbit Toffee

159 评论(15)

水之云端

首先,“大白兔”是一个专有名词,应该理解成是“具有白色体毛、体型较大的特征的一类兔种”,而不是“白色兔子中长得大的那只”。因而译做“WHITE RABBIT”,写成“The Big White Rabbit ”是中式英语,就象把中国人的客套话“哪里,哪里!”译成“Where,where!”一样,反而弄巧成拙啦。

87 评论(12)

相关问答