红色高跟鞋H
欢迎你来到中国的英文:Welcome to China
Welcome 读法 英 [ˈwelkəm] 美 [ˈwɛlkəm]
1、v. 欢迎,迎接;迎新;乐于接受
2、adj. 受欢迎的;令人愉快的;可随意的;尽管……好了
3、n. 欢迎;迎接;接受
4、int. 欢迎
短语:
1、welcome back 欢迎归来
2、welcome to beijing 北京欢迎你
3、you're welcome 不客气
4、welcome home 欢迎回家,欢迎归来
5、hello and welcome 欢迎莅临
词语用法:
1、welcome用作名词的意思是“欢迎,迎接”,指亲切或热情的招呼、接待或招待,表示欢迎的行为,可用作可数名词,也可用作不可数名词。
2、welcome用作叹词的意思是“欢迎”,是迎接时的招呼语,用于正式场合,也用于车站、码头、机场及大街上悬挂的标语牌上,或用于广告语、报纸等的标题,常与表示方向的副词或介词to连用。
词义辨析:
hail, salute, welcome, greet这组词都有“欢迎、致敬,致意,招呼”的意思,其区别是:
1、hail 主要指怀着敬意欢迎某人,侧重欢快轻松和嘈杂。也指隔得较远的高声招呼。
2、salute 正式用词,指用敬礼、亲吻或挥帽等动作向他人致意或问候,尤指以某种礼节欢迎某人。
3、welcome 多指热情的官方的或正式的迎接或欢迎,但也指一般的欢迎。
4、greet 常指友好而热诚地欢迎。
id独自等待
欢迎来中国:welcome to China,但需要注意welcome to China单拎出来讲并没有错,但它的语境其实是对方已经到某地,然后再来欢迎他,而不是对方还没到时欢迎他来,它是具体的动作而不是期待。
其中welcome用作叹词的意思是“欢迎”。是迎接时的招呼语,用于正式场合。也用于车站、码头、机场及大街上悬挂的标语牌上,或用于广告语、报纸等的标题,常与表示方向的副词或介词to连用。
但是需要注意,中西方适用环境不同。在西方,welcome特指朋友从他家来到你家。他来了表示欢迎,所以说welcome to China,强调的是欢迎的瞬间动作。
在中国,welcome to China,除了表示欢迎。还表示期待某人来,临别时说易句welcome,意思是期待你下次再来。那如果对方还没到某地,对他说欢迎你来,可以说:I hope you can come to XX(China).我希望你来中国。
另外,Hope to see you in XX(China).希望再一次见到你。都是表达“希望能在中国再次见到你”的意思。
扩展资料:
“欢迎下次再来”的同义表达有:
1、to be welcome:是受欢迎的,例句:I told him he wasn't welcome in my home.我告诉他我不欢迎他到我家里来。
2、to make sb welcome:使某人受欢迎。当 welcome 作形容词时,表示人的感受就是受欢迎的、受款待的。形容物品、时间,意思是令人愉快的。还可以表示很乐意某件事情发生。
3、to make sb feel welcome:使某人感到受欢迎。welcome 除了欢迎的意思之外,作动词还可以表示乐意接纳;欣然接受,可以是意见、建议,也可以是实实在在的东西。
优质英语培训问答知识库