• 回答数

    6

  • 浏览数

    332

假如天天做梦
首页 > 英语培训 > 动车英文怎么读

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

阿达殿下

已采纳

高铁:high-speed rail

动车:bullet train

扩展资料:

high-speed rail

1、读音:

英 [hʌɪ] [spiːd][reɪl]

美 [haɪ] [spid][reɪl]

2、音译:

高铁。

3、例句:

京沪高铁

Beijing-Shanghai High-speed Railway

bullet train

1、读音:

美 [ˈbʊlət treɪn]

2、音译:

n.

高速列车

3、例句:

The new regulations also limit the luggage weight for high-speed bullet train passengers to 20kilos or less. Regular trains also put a limit on luggage weight but it is rarely observed or enforced.

新规还规定,旅客坐动车携带行李不得超过20公斤,而目前普通列车并没有从实际上限制旅客行李重量。

动车英文怎么读

191 评论(10)

QQ荔枝蜜

1、高铁:Railway High-speed,动车:bullet train。

2、动车和高铁本质上都是属于动车组,只是速度等级不同,动车组的速度在200-250左右,高铁在300-350左右。

3、如果是火车票上的D字头,就基本上是走既有线、250KMH标准客运专线的动车组列车。高铁车次为G字头,读高,是在350KMH级别客运专线上开行的动车组列车(有过经由合宁250KMH标准客专的G字头跨线车),一般时速比D字头要快一些。

高铁和动车区别:

1、严格意义上,动车是列车车型,高铁是铁路线路类型.两者不是同一个概念。但是,在中国,动车、高铁又分别代指不同的铁路线路类型。

2、动车组指的是列车的类型。它是中国独有的叫法,区别于以前的普通列车。一般情况下,普通列车是靠机车牵引的,车厢本身不具有动力;而动车车厢本身就具有动力,运行时,不光是机车带动,车厢也会“自己跑”,这样就可以把动力分散,运行速度也就更快。同时,与普通列车相比,动车组的震动和噪音都偏小。所以动车是和普通列车相区别的列车车型。

3、铁道部目前定义:动车指代时速在200公里级别的铁路线路;高铁指代时速在300公里级别的铁路线路,一般而言,动车在有砟铁路上,高铁在无砟铁路上(砟,是岩石、煤等碎片的意思,无砟轨道指的就是没有小石头的轨道),在现在的中国,动车和高铁指代两种铁路运行类型,动车的时

速在200公里级别,高铁的时速在300公里级别。

4、目前,动车有1000多个车次,高铁动车有500多个车次,城际高铁有100多个车次。

349 评论(15)

广州文仔

thru train

283 评论(13)

最爱小白菜@@

1、“高铁”的英文是“ High-speed Trains”。

2、“动车”在外国没有对应的单词,中国铁路官网上写的英文是“Power car”。

一、动车及高铁的介绍

1、动车

动车,全称动力车辆,有高寒型、城际型。是指轨道交通系统中装有动力装置的车辆,包括机车和动力车厢两大类。动车装配有驱动车轮,而与之相对应地无驱动装置车辆就是拖车。列车要能在轨道上正常运行,就必须有动车为整列火车提供足够牵引力,但可以不挂没有动力的拖车。

动车是安装有车轮驱动机器设备的铁路车辆,而不是动车组。不仅高速列车中有动车,所有火车类型的交通工具、包括常速动车组、普速列车、地铁列车、轻轨列车、单轨列车和磁悬浮列车等都有动车。

2、高铁

高速铁路在不同国家不同时代有不同规定。中国国家铁路局的定义为:新建设计开行250公里/小时(含预留)及以上动车组列车,初期运营速度不小于200公里/小时的客运专线铁路。

二、单词造句

1、The Chinese high-speed rails have a quality all on its own, because it’s so massive.

中国高铁的质量独树一帜,因为它规模庞大。

2、There are more than twice as many high-speed trains in China as the rest of the world combined.

中国拥有高铁的数量是其他国家高铁数量总和的两倍多。

122 评论(13)

真巧穆斯林

这俩词在英语中均没有对应的词汇硬要译的话,高铁可译成High Speed Railway。但实际上没人这么译动车这词则是中国大陆独有英语里没对应词,勉强可译为EMU或者DMU,其中的MU代表的“Mutiple Unit”(单元列车)

283 评论(15)

我是毛毛虫妈

Motor Car

117 评论(9)

相关问答