• 回答数

    6

  • 浏览数

    119

润风水尚
首页 > 英语培训 > 研究院的英文缩写

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

又肥又馋的兔子

已采纳

这个不可以随便自己翻译。参考其官网的英文,【中国航天科工集团】缩写为【CASIC】;【三十一研究所】即【the 31st institute】或【the thirty-first institute】;因此缩写为【31st Inst. of CASIC】比较正规 (注意st上标),进一步缩写为【TFI of CASIC】比较隐晦,一定要用,也无可非议,但不能直观的看出含义。

研究院的英文缩写

210 评论(8)

拉菲兔兔

中国特种设备检测研究院简称“中国特检院”,英文名称为“China Special Equipment Inspection and Research Institute”,英文缩写为“CSEI”。

161 评论(8)

umaumauhauha

institute institution都可以

134 评论(8)

孤山幽灵

1.文学学士 bachelor of arts2.美洲银行 bank of america

123 评论(13)

麻酥酥Jessica

这属于中国特色,他们的区别体现在规模,编制,以及是否能够招收研究生博士生等方面,如果英语来表达不区分这些因素的时候可以都用institute。如果因为这些方面的差异需要特别说明,可以多些一两句来说明区别

137 评论(10)

纯爱火乐

1.Bachelor of Arts 文(科)学士 2.British Airways 英国航空公司 3.British Association (for the Advancement of Science) 英国(科学促进)协会 4。(=Bank of America) 美洲银行5.(=Bank of America) 美洲银行6.Bachelor of Agriculture 农学士7.Beam Approach 波束引导进场, 地面控制飞机降落; Binary Add 二进制加法器; Bridging Amplifier 桥式放大器; British Academy 英国研究院; British Admiralty 英国海军部; British Airways 英国航空公司; Buffer Amplifier 缓冲放大器; Butyl Acetate 醋酸丁酯; Butyl Acrylate 丙烯酸丁酯; Butyl Alcohol 丁醇

140 评论(8)

相关问答