• 回答数

    4

  • 浏览数

    233

zhangyekiki
首页 > 英语培训 > 世界繁荣英语

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

EatDrinkWorld

已采纳

As an ancient civilization, China in the han and tang dynasty is the most prosperous country in the world手动翻译

世界繁荣英语

86 评论(13)

hdgjcxsgbjj

thriving and prosperous,The country is prosperous and the people are at peace。繁荣昌盛,国泰民安。

people, person这两个词都可表示“人”,在正式用语中persons常用来代替people。其区别是:

people指的是广义上的,指世间的人,大数目或数目不确定的人; person往往指的是狭义上的,指个别的人,小数目或数目确定的人。

扩展资料:

词语用法

1、people的基本意思是“人,人们”,是集体名词,没有复数形式,在句中作主语时,谓语动词用复数。泛指“人们”时其前不加定冠词the。

2、people与定冠词the连用时,其含义为“人民(群众)”,指一个国家的或全世界的人民或者与统治阶级相对的“人民”,没有复数形式。

237 评论(14)

花usahana兔

May our country be prosperous and peaceful !愿我们的祖国繁荣昌盛,国泰民安

184 评论(10)

winwing168

Peace and developents are the major topic nowadays. In order to keep the world prosperous, I insist on maintaining peace.

321 评论(8)

相关问答