• 回答数

    3

  • 浏览数

    261

芥末花vera
首页 > 英语培训 > 有眼力劲儿英文

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

吃货迷思

已采纳

smartcunningbrilliant我个人觉得cunning最好。精明狡猾的意思。

有眼力劲儿英文

123 评论(15)

stella840706

准确说法是眼力劲儿,也可以说是眼力见,意思是懂得察言观色,见机行事,不招人烦.

180 评论(15)

每天好心情11

首先我们来理解一下“眼力见儿” 指的就是一种能够察觉到周围的细节 并且根据这些细节做出相应应对的能力 有“眼力见儿”的人往往非常非常灵活 能在恰当的时间做出恰当的事 而没有“眼力见儿”的人 我们往往认为他比较迟钝 经常会做出令人尴尬或不合时宜的事情 在英语中我们管能对周遭变化观察到位的这样一种行为叫作 read the room To use one's intuition to analyze the general mood of the people in a particular setting and act accordingly. Often used as an imperative. 用自己的直觉来分析人们在特定环境中的情绪,并据此采取行动。常用在祈使句中。 例: Read the room, James. No one here is interested in talking politics right now. 有点眼力见儿,詹姆斯。现在这里没人有兴趣谈论政治。 所以, 那些感觉不够敏感的人, 通常就是做出没眼力见儿的行为的人 可以用到这些形容词来说他们 senseless /'sɛnsləs/ It means "done without thinking," or "lacking understanding," so a senseless student will give the teacher a blank look when their name is called. 它的意思是没有思考或缺乏理解,一个senseless的学生会在老师叫到他们的名字时,茫然地看老师一眼。 例: He did not want to talk to you at all, but you kept talking. How senseless you are! 他根本不想跟你谈话,你还一直说,怎么没一点儿眼力见儿呢! oblivious /ə'blɪvɪəs/ not conscious of something, especially what is happening around you (尤指对周围发生的事情)毫不在意的,毫无知觉的,未察觉的 例: You're so oblivious. 你真没眼力见儿。 今天的内容都大家都学会了么?

309 评论(13)

相关问答