王小丽0125
白痴可以用idiocy;idiot;anoia。不过也是有区别的。idiocy:白痴;白痴的行为。极度低能;极端愚蠢的言行。这个词一般形容做某事非常愚蠢。例:...the idiocy of continuing government subsidies for environmentally damaging activities. ...继续对危害环境大活动给予政府补贴的这种愚蠢行为。 "You say you hair is gone?"he said, with an air almost of idiocy.“你说你的头发没有了?”他带着近乎白痴的神情问道。idiot:笨蛋,傻瓜;白痴。职业小丑。如果是说某人idiot,表示这个人心智能力低或者你认为他很笨、做的事很蠢。例:I knew I'd been an idiot to stay there.我知道我待在那儿很傻。anoia:精神错乱;白痴。这个是心理学专业用语。
圆满的满
physical education or training an idiot 追问对不起,这个翻译得实在是不怎么靠谱…… 回答...怎么不靠谱 等下 是The physical culture is eaten in vain 这次百分百对 我在我学习机上刚查的.. 追问你觉得靠谱?只因为是学习机上的? 回答当然啦,我每次英语考试都用学习机查的 追问Sorry,还是觉得不怎么好,抱歉啦。 回答那你不早说0.0