• 回答数

    9

  • 浏览数

    234

jiujieayiyua
首页 > 英语培训 > 住院英语动词

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

吃货高老师

已采纳

住院

译:

1.be hospitalized

2.in hospital

例句

1.她得住院治疗一个时期。

She should be hospitalized for a period of time.

2.医生建议让小孩住院。

The doctor advised hospitalization for the child.

3.今天下午我们打算去看望一位住院的朋友。

This afternoon we're going to visit a friend in hospital

住院英语动词

276 评论(14)

可爱谈心

住院 be in hospital; be hospitalized in the hospitol是在医院里的意思

103 评论(14)

奋斗1989

生病住院的英文:be sick in hospital

一、sick 读法 英 [sɪk]  美 [sɪk]

1、作形容词的意思是: 厌恶的;病态的;不舒服;渴望的;恶心的 ;生病的

2、作名词的意思是: 病人

3、作及物动词的意思:使狗去咬;呕吐;追击

二、短语:

1、fall sick 生病

2、sick and tired of 对…十分厌倦

3、sick at [口]对…感到不愉快

4、sick person 病人

5、take sick 生病

6、sick days 病假

sick的用法:

1、sick用作名词的基本意思是“呕吐物”,一般用于口语中,是不可数名词。

2、sick前常加定冠词the表示“病人”,为总称,在句中作主语时,其谓语动词通常用复数形式。

3、sick和ill的比较:两者意思相近,前者常指遭受某种身体上的不适,后者表示不舒服的。英国人习惯将sick用作定语,修饰名词,如sick child。而ill则常被用作定语,去修饰动词。

4、be sick作“呕吐的”解。 fall sick作“患病”解;

I was sick three times in the night.

我一晚上呕吐了三次。

5、在美式英语里,通常将sick用在身体某部分的名称前面,如sick kidneys,sick nerves和sick hair;

6、sick可表示“渴望……的”,而sick of则表示“对……感到厌倦的”。

200 评论(12)

开开`心心

那是在医院的意思,在医院不一定是住院啊,比如工作,或者看病什么的

181 评论(12)

ZJ张某某

住院用英语咋说?为啥不是in the hospitolbe in hospital----住院in the hospital----在医院里(例如医生和护士等,他们并不是住院)

274 评论(11)

candys0814

一、表达意思不同

1、resident:n. 居民;(旅店)房客;住院医生,(美国的)高级专科住院实习医生;(美)寄宿制学校学生;(英国派驻半独立国家的)特派代表;驻外特工、adj. 居住的;定居的,常驻的;(鸟、蝴蝶等)非迁徙性的;(计算机程序、文件在存储器中)常驻的;属于……的(幽默用法)

2、residence:n. 住宅,住处;居住

3、reside:vi. 住,居住;属于

二、词性不同

1、resident:既可以作名词,也可以作形容词。

2、residence:通常在句中用作名词。

3、reside:通常在句中作不及物动词。

扩展资料:

“resident”的近义词:stationary

1、读音:英 [ˈsteɪʃənri]、美 [ˈsteɪʃəneri]

2、表达意思:adj. 固定的;静止的;定居的;常备军的、n. 不动的人;驻军

3、相关短语:

stationary contact 静触头 ; 固定触点 ; [电] 静触点

stationary vane 固定叶片 ; 固定叶 ; 静叶片 ; 静止的叶片

stationary array 固定检速架 ; 测速排管

stationary fit 静配合 ; 固定配合 ; 紧配合

Stationary Design 文具礼品设计 ; 静环补偿设计

4、例句:Stationary cars in traffic jams cause a great deal of pollution.

交通堵塞中停止不前的车辆造成大量污染。

141 评论(11)

勇往直前邓好

be in hospital或者stay in hospital都可以。注意不能加the,一般加the表示在医院工作或者探病希望可以帮到你哦O(∩_∩)O哈!

103 评论(12)

贝壳athena

您好,汉语(我需要住院吗?)翻译成英语是(Do I need to be hospitalized?)其中用到了(动词不定式的被动语态 to be hospitalized)所以(住院)是(被动语态)。

284 评论(15)

smile筱123

in the hospitol是在医院的意思,要加上be动词

121 评论(8)

相关问答