薄荷点点
英文歌词:
Goodbye to you my trusted friend,We've known each other since we were nine or ten
Together we've climbed hills and trees,Learned of love and ABC's
Skinned our hearts and skinned our knees,Goodbye my friend it's hard to die
When all the birds are singing in the sky,Now that spring is in the air
Pretty girls are everywhere,Think of me and I'll be there
We had joy, we had fun, we had seasons in the sun
But the hills that we climbed were just seasons out of time
Goodbye Papa, please pray for me,I was the black sheep of the family
You tried to teach me right from wrong,Too much wine and too much song
Wonder how I got along,Goodbye papa, it's hard to die
When all the birds are singing in the sky,Now that the spring is in the air
Little children are everywhere,When you see them I'll be there
We had joy, we had fun, we had seasons in the sun
But the wine and the song like the seasons have all gone
We had joy, we had fun, we had seasons in the sun
But the wine and the song like the seasons have all gone
Goodbye Michelle my little one,You gave me love and helped me find the sun
And every time that I was down,You would always come around
And get my feet back on the ground,Goodbye Michelle it's hard to die
When all the birds are singing in the sky,Now that the spring is in the air
With the flowers everywhere,I wish that we could both be there
We had joy, we had fun, we had seasons in the sun
But the hills that we climbed were just seasons out of time
We had joy, we had fun, we had seasons in the sun
But the wine and the song like the seasons have all gone
翻译:
我的挚友,我们九岁十岁时就相识
曾经一起爬山爬树,学习过爱和ABC
我们心意相同,情同手足,再见了我的挚友,友情是不死的
当所有的鸟儿都在天空歌唱时,春天就弥漫在那空气中
到处都会有可爱的女孩,想起我,我就会出现在那里
我们曾拥有幸福快乐,也曾拥有阳光下的季节
但我们爬过的那些山,只是时光外的季节罢了
再见了,爸爸,请为我祈祷吧
我曾是家里的害群之马,你曾试图教我改邪归正
而我却沉迷于歌酒狂欢,真不知我是如何过来的
再见了,爸爸,亲情是不死的
当所有的鸟儿都在天空歌唱时,春天就弥漫在那空气中
到处都会有淘气的孩子,当你看见他们时,我就会出现在那里
我们曾拥有幸福快乐,也曾拥有阳光下的季节
但那酒与歌,就像那些季节,早已逝去
我们曾拥有幸福快乐,也曾拥有阳光下的季节
但那酒与歌,就像那些季节,早已逝去
再见了,米歇尔,我的小宝贝,你给了我爱,帮我找到阳光
每当我消沉的时候,你总是会来到我身边,让我重新脚踏实地
再见了,米歇尔,爱情是不死的
当所有的鸟儿都在天空歌唱时,春天就弥漫在那空气中
到处都会有美丽的花儿,我希望我们能一起徜徉在那春天里
我们曾拥有幸福快乐,也曾拥有阳光下的季节
但那酒与歌,就像那些季节,早已逝去
《Seasons in the Sun》是西城男孩翻唱的经典曲目,家喻户晓。其原作者为Jacques Brel。而后由Terry Jacks演唱。Nirvana与Black Box Recorder也曾翻唱过这首歌。
《Seasons in the Sun》绝对不是一首愉快的曲子,甚至还十分的伤感。它是一位法国歌手Jacques Brel的作品,原名叫做「Le Moribond」(临终的人),发表于1961年。歌曲的内容大致描述一个罹患癌症、不久于人世的男子,在面临死亡的时候,对父亲、妻子以及挚友的依依难舍。
oo888888oo
Seasons in the sunGoodbye to you my trusted friend We've known each other since we were nine or ten Together we've climbed hills and trees Learned of love and ABC's Skinned our hearts and skinned our knees Bryan: Goodbye my friend it's hard to die When all the birds are singing in the sky Now that spring is in the air Pretty girls are everywhere Think of me and I'll be there All: We had joy we had fun we had seasons in the sun But the hills that we climbed were just seasons out of time Shane: Goodbye Papa please pray for me I was the black sheep of the family You tried to teach me right from wrong Too much wine and too much song Wonder how I got along Mark: Goodbye papa it's hard to die When all the birds are singing in the sky Now that the spring is in the air Little children everywhere When you see them I'll be there All: We had joy we had fun we had seasons in the sun But the wine and the song like the seasons have all gone
非你莫属88
seasons in the sun-westlife 阳光季节(西城男孩)goodbye 2 u're my trusted friend.再见了,我忠实的朋友.we're known each other we're 9 or 10.我们从孩提时就已相识,相知.together we've climb hills trees.我们一起爬山,爬树.learned of love abc.学会去爱和其他基本知识.skinned our hearts skinned our knees.我们心意相同,情同手足.goodbye my friend it's hard 2 die.再见了朋友,我实在不愿意离去.when all the birds are singing in the sky.当所有的鸟儿在天空歌唱.now the spring in the air.空气中弥漫着春天的气息.pretty girls are everywhere.到处是漂亮的女孩.think of me i'll be there.想我了,我就会与你同在.we had joy,we had fun.我们曾共享快乐.we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.but the hills.但我们一起爬山that we climbed were just seasons out of time.的那些日子已经逝去.goodbye papa please pray 4 me.再见了爸爸,请为我祈祷.i was the black sheep of the family.我是家里的害群之马.u tried 2 teach me right from wrong.你费尽心思教我明辨是非.too much wine too much song.我却沉醉于歌酒狂欢中.wonder how i got along.真不知道我以前是如何过日子的.goodbye papa is hard 2 die.再见了爸爸,我实在不愿意离去.little children everywhere.小孩子在到处嬉戏.when u see them i'll be there.当你看见他们,我就会与你同在.but the wild the song.但昔日的歌酒狂欢.like the season has all gone.犹如季节更迭已消逝.goodbye michelle my little one.再见了蜜雪儿,我的小可爱.u gave me love help me find the sun.你给了我爱,帮我找到希望.and every time that i was down.每当我意志消沉时.u should always come around.你总会来到我的身边.and get my feet back on the ground.鼓励我振作起来.goodbye michelle it's hard 2 die.再见了蜜雪儿,我实在不愿意离去.with the flowers everywhere.到处都是美丽的花朵.i wish that we could both be there !我希望我们都在那儿欢聚!
远离的兔子
《Seasons in the Sun》(中文名:《阳光季节》)
填词:Terry Jacks
谱曲:Jacques Brel
歌手:Jacques Brel
歌词及其翻译:
Goodbye to you my trusted friend再见了,我的挚友
We've known each other since we were nine or ten我们九岁十岁时就相识
Together we've climbed hills and trees曾经一起爬山爬树
Learned of love and ABC's学习过爱和ABC
Skinned our hearts and skinned our knees我们心意相同,情同手足
Goodbye my friend it's hard to die再见了我的挚友,友情是不死的
When all the birds are singing in the sky当所有的鸟儿都在天空歌唱时
Now that spring is in the air春天就弥漫在那空气中
Pretty girls are everywhere到处都会有可爱的女孩
Think of me and I'll be there想起我,我就会出现在那里
We had joy, we had fun, we had seasons in the sun我们曾拥有幸福快乐,也曾拥有阳光下的季节
But the hills that we climbed were just seasons out of time但我们爬过的那些山,只是时光外的季节罢了
Goodbye Papa, please pray for me再见了,爸爸,请为我祈祷吧
I was the black sheep of the family我曾是家里的害群之马
You tried to teach me right from wrong你曾试图教我改邪归正
Too much wine and too much song而我却沉迷于歌酒狂欢
Wonder how I got along真不知我是如何过来的
Goodbye papa, it's hard to die再见了,爸爸,亲情是不死的
When all the birds are singing in the sky当所有的鸟儿都在天空歌唱时
Now that the spring is in the air春天就弥漫在那空气中
Little children are everywhere到处都会有淘气的孩子
When you see them I'll be there当你看见他们时,我就会出现在那里
We had joy, we had fun, we had seasons in the sun我们曾拥有幸福快乐,也曾拥有阳光下的季节
But the wine and the song like the seasons have all gone但那酒与歌,就像那些季节,早已逝去
We had joy, we had fun, we had seasons in the sun我们曾拥有幸福快乐,也曾拥有阳光下的季节
But the wine and the song like the seasons have all gone但那酒与歌,就像那些季节,早已逝去
Goodbye Michelle my little one再见了,米歇尔,我的小宝贝
You gave me love and helped me find the sun你给了我爱,帮我找到阳光
And every time that I was down每当我消沉的时候
You would always come around你总是会来到我身边
And get my feet back on the ground让我重新脚踏实地
Goodbye Michelle it's hard to die再见了,米歇尔,爱情是不死的
When all the birds are singing in the sky当所有的鸟儿都在天空歌唱时
Now that the spring is in the air春天就弥漫在那空气中
With the flowers everywhere到处都会有美丽的花儿
I wish that we could both be there我希望我们能一起徜徉在那春天里
We had joy, we had fun, we had seasons in the sun我们曾拥有幸福快乐,也曾拥有阳光下的季节
But the hills that we climbed were just seasons out of time但我们爬过的那些山,只是时光外的季节罢了
We had joy, we had fun, we had seasons in the sun我们曾拥有幸福快乐,也曾拥有阳光下的季节
But the wine and the song like the seasons have all gone但那酒与歌,就像那些季节,早已逝去
We had joy, we had fun, we had seasons in the sun我们曾拥有幸福快乐,也曾拥有阳光下的季节
But the wine and the song like the seasons have all gone但那酒与歌,就像那些季节,早已逝去
We had joy, we had fun, we had seasons in the sun我们曾拥有幸福快乐,也曾拥有阳光下的季节
But the wine and the song like the seasons have all gone但那酒与歌,就像那些季节,早已逝去
We had joy, we had fun, we had seasons in the sun我们曾拥有幸福快乐,也曾拥有阳光下的季节
事实上,「Seasons in the Sun」绝对不是一首愉快的曲子,甚至还十分的伤感。它是一位法国歌手Jacques Brel的作品,原名叫做「Le Moribond」(临终的人),发表于1961年。
歌曲的内容大致描述一个罹患癌症、不久于人世的男子,在面临死亡的时候,对父亲、妻子以及挚友的依依难舍。
mayhanlimei
阳光季节 歌手:西城男孩 seasons in the sun(中英对照版) goodbye 2 u're my trusted friend.再见了,我忠实的朋友. we're known each other we're 9 or 10.我们从孩提时就已相识,相知. together we've climb hills trees.我们一起爬山,爬树. learned of love abc.学会去爱和其他基本知识. skinned our hearts skinned our knees.我们心意相同,情同手足. goodbye my friend it's hard 2 die.再见了朋友,我实在不愿意离去. when all the birds are singing in the sky.当所有的鸟儿在天空歌唱. now the spring in the air.空气中弥漫着春天的气息. pretty girls are everywhere.到处是漂亮的女孩. think of me i'll be there.想我了,我就会与你同在. we had joy,we had fun.我们曾共享快乐. we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节. but the hills.但我们一起爬山 that we climbed were just seasons out of time.的那些日子已经逝去. goodbye papa please pray 4 me.再见了爸爸,请为我祈祷. i was the black sheep of the family.我是家里的害群之马. u tried 2 teach me right from wrong.你费尽心思教我明辨是非. too much wine too much song.我却沉醉于歌酒狂欢中. wonder how i got along.真不知道我以前是如何过日子的. goodbye papa is hard 2 die.再见了爸爸,我实在不愿意离去. when all the birds are singing in the sky.当所有的鸟儿在天空歌唱. now the spring in the air.空气中弥漫着春天的气息. little children everywhere.小孩子在到处嬉戏. when u see them i'll be there.当你看见他们,我就会与你同在. we had joy,we had fun.我们曾共享快乐. we had seasons in the sun.也曾?B
阿里上市前
Seasons in the Sun
歌手:Westlife
作曲 : Jacques Brel, Rod McKuen
作词 : Jacques Brel, Rod McKuen
Goodbye to you my trusted friend
再见了我的挚友
We've known each other since we were nine or ten
我们曾在年少相识
Together we've climbed hills and trees
我们曾经一起爬山爬树
Learned of love and ABC's
牙牙学语 认识爱
Skinned our hearts and skinned our knees
我们心意相同情同手足
Goodbye my friend it's hard to die
再见了朋友 离别太难
When all the birds are singing in the sky
在所有的鸟儿在天空歌唱的时候
Now that spring is in the air
春意弥漫在空气中
Pretty girls are everywhere
到处是漂亮的女孩
Think of me and I'll be there
只要你想起我 我就会在那
We had joy we had fun we had seasons in the sun
我们曾共享快乐 我们一起度过阳光季节
But the hills that we climbed were just seasons out of time
但我们爬过的山已经随旧日时节远去了
Goodbye Papa please pray for me
再见了爸爸 请为我祈祷
I was the black sheep of the family
我是家中最叛逆的小孩
You tried to teach me right from wrong
你尽力教我分清是非
Too much wine and too much song
太多的酒与再多的歌
Wonder how I got along
至今都觉恍然如梦
Goodbye Papa it's hard to die
再见了爸爸 离别太难
When all the birds are singing in the sky
小鸟在天空歌唱
Now that the spring is in the air
春天就要来了
Little children everywhere
到处都是孩子的踪迹
When you see them I'll be there
当你看见他们 我其实就在那
We had joy we had fun we had seasons in the sun
我们曾在欢笑与享受中度过阳光的季节
But the wine and the song like the seasons have all gone
但昔日的歌酒狂欢似乎都已远去
We had joy we had fun we had seasons in the sun
过去在那阳光季节里我们曾多快乐
But the wine and the song like the seasons have all gone
但昔日的歌酒狂欢都消失了
Yeah yeah
是啊
Goodbye Michelle my little one
再见了蜜雪我的宝贝
You gave me love and helped me find the sun
你给了我真爱 你帮我找到了我的太阳
And every time that I was down
每当我沮丧时
You would always come around
你就会来到我身边
And get my feet back on the ground
让我重新脚踏实地面对
Goodbye Michelle it's hard to die
再见了蜜雪儿 离别太难
When all the birds are singing in the sky
在所有的鸟儿在天空歌唱的时候
Now that the spring is in the air
那是春天来了
With the flowers everywhere
万紫千红
I wish that we could both be there
我希望你我能共度此时
We had joy we had fun we had seasons in the sun
但昔日的歌酒狂欢都已经过去了
But the hills that we climbed were just seasons out of time
但我们一起走过的路已成过去了
We had joy we had fun we had seasons in the sun
我们也曾一起享受过那段阳光的季节
But the wine and the song like the seasons have all gone
但昔日的歌酒狂欢都已经过去了
We had joy we had fun we had seasons in the sun
我们也曾一起享受过那段阳光季节
But the wine and the song like the seasons have all gone
对酒当歌的日子已经逝去了
We had joy we had fun we had seasons in the sun
我们是曾一起拥有过那段艳阳下的时光
But the wine and the song like the seasons have all gone
但对酒当歌的日子已然逝去
We had joy we had fun we had seasons in the sun
至少我们曾拥有过 那段艳阳下的旧时光
扩展资料:
《Seasons in the Sun》(中文名:《阳光季节》)发行于1961年,原为法国歌手Jacques Brel的作品,之后被Terry Jacks和Westlife翻唱,分别发行于1974年和1999年。
事实上,「Seasons in the Sun」绝对不是一首愉快的曲子,甚至还十分的伤感。它是一位法国歌手Jacques Brel的作品,原名叫做「Le Moribond」(临终的人),发表于1961年。
歌曲的内容大致描述一个罹患癌症、不久于人世的男子,在面临死亡的时候,对父亲、妻子以及挚友的依依难舍。
头发长很慢
seasons in th sun中文歌词如下:再见了,我的挚友我们九岁十岁时就相识曾经一起爬山爬树学习过爱和ABC我们心意相同,情同手足再见了我的挚友,友情是不死的当所有的鸟儿都在天空歌唱时春天就弥漫在那空气中到处都会有可爱的女孩想起我,我就会出现在那里我们曾拥有幸福快乐,也曾拥有阳光下的季节但我们爬过的那些山,只是时光外的季节罢了再见了,爸爸,请为我祈祷吧我曾是家里的害群之马你曾试图教我改邪归正而我却沉迷于歌酒狂欢真不知我是如何过来的再见了,爸爸,亲情是不死的当所有的鸟儿都在天空歌唱时春天就弥漫在那空气中到处都会有淘气的孩子当你看见他们时,我就会出现在那里我们曾拥有幸福快乐,也曾拥有阳光下的季节但那酒与歌,就像那些季节,早已逝去我们曾拥有幸福快乐,也曾拥有阳光下的季节但那酒与歌,就像那些季节,早已逝去再见了,米歇尔,我的小宝贝你给了我爱,帮我找到阳光每当我消沉的时候你总是会来到我身边让我重新脚踏实地再见了,米歇尔,爱情是不死的当所有的鸟儿都在天空歌唱时春天就弥漫在那空气中到处都会有美丽的花儿我希望我们能一起徜徉在那春天里我们曾拥有幸福快乐,也曾拥有阳光下的季节但我们爬过的那些山,只是时光外的季节罢了我们曾拥有幸福快乐,也曾拥有阳光下的季节但那酒与歌,就像那些季节,早已逝去我们曾拥有幸福快乐,也曾拥有阳光下的季节但那酒与歌,就像那些季节,早已逝去我们曾拥有幸福快乐,也曾拥有阳光下的季节但那酒与歌,就像那些季节,早已逝去我们曾拥有幸福快乐,也曾拥有阳光下的季节``````
优质英语培训问答知识库