猫猫不在家叻
Custom Beat Battle Draglade 2 音乐格斗:龙刃2Death Note Kira Game 死亡笔记:基拉游戏Draglade 屠龙Gintama Gintama Quest Ginsan ga TenshokuShitari Sekai wo Sukuttari 银魂银玉冒险谭 Izuna: Legend of the Unemployed Ninja 降魔灵符传Izuna 2 : The Unemployed Ninja Returns 降魔灵符传2Jump Superstars Jump明星大乱斗Jump Ultimate Stars Jump终极明星大作战Kirby Squeak Squad 卡比尖叫班Mario & Luigi: Partners In Time 马里奥和路易RPG2Mega Man ZX 洛克人ZX Naruto: Ninja Council 3 (also known as: Naruto: Saikyou Ninja Daikesshu 4) 火影忍者—最强忍者大结集4One Piece: Gear Spirit 海贼王换档之魂Pokémon Ranger 口袋妖怪守护者2Pokémon Ranger: Battonage 口袋妖怪守护者Puzzle Bobble 泡泡龙Sonic Rush 索尼克冲刺Super Princess Peach 超级碧奇公主Tengen Toppa Gurren-Lagann 天元突破·红莲之眼The World Ends With You (also known as: It's A Wonderful World) 美妙世界Yoshi's Island 耀西岛原来你在耍DS
yuanning2008
“泡沫”的第一个意思是“聚在一起的许多小泡”。英语可以翻译为“bubble/foam”。例如:“thechildlikestoblowbubblesintowaterthroughastraw.”(这个喜欢用麦秆吸管往水里吹泡泡。)“theglassofbeerhasagoodheadoffoam.”(这杯啤酒上有厚厚的一层泡沫。)“theextinguisherisfilledwithchemicalfoam.”(这个灭火器里充满了化学泡沫。)“泡沫”的第二个意思是比喻某一事物表面上的繁荣,而实际上虚假不实的成分。英语翻译为“bubble”,例如:“asastockmarketbubbleistakingshape,theinvestorsshouldtakeprecautionsagainsttherisks.”(股市泡沫正在形成,投资者应该防范风险。)“inmarchof2003,theinternetbubblesuddenlyburst.”(2003年3月,互联网泡沫爆裂。)“经济泡沫”可以翻译为“economicbubble”,而“泡沫经济”翻译为“bubble/foamyeconomy”。例如““arealestatebubbleisatypeofeconomicbubblethatoccursperiodicallyinlocalorglobalrealestatemarkets.”(房地产泡沫是本地或全球房地产市场周期性发生的一种经济泡沫。)“bubbleeconomyusuallystartswithfalseprosperityandendsinabreakoutofcrises.”(泡沫经济通常以虚假繁荣开始,以危机爆发告终。)
shirleyxtt00
自定义击败战役draglade 2 死亡笔记基拉游戏 draglade gintama gintama追求ginsan遗传算法tenshoku shitari世界“禾sukuttari izuna :传奇失业忍者 izuna 2 :失业忍者回报 跳转的超级巨星 跳转最终颗星 柯比squeak队 马里奥&路易吉:合作伙伴在时间 洛克人zx 火影忍者:忍者会3 (也称为:火影忍者: saikyou忍者daikesshu 4 ) 一件:齿轮精神 神奇宝贝浪人 神奇宝贝浪人: battonage 益智bobble 声波繁忙 超级桃子公主 tengen toppa gurren - lagann 世界的两端与你(也称为:这是一个美好的世界) yoshi的岛屿
呆呆呆cat
美剧——《生活大爆炸》中,Sheldon经常说的一句话。 bazinga来自泡泡龙,最后讨论的结果是gotcha,就是“骗到你了”的意思,翻译成“才怪”算是比较合适的。 泡泡龙游戏de声音这个游戏全名是Bubble Bazinga,中文翻译是泡泡游戏或者是泡泡龙游戏,是苹果推出的一款游戏,要把相同颜色的泡泡组合起来,击败其他的高分记录。 解释成逗你玩...【数学之美】很高兴为你解答,不懂请追问!满意请采纳,谢谢!O(∩_∩)O~
纽约纽约k
Bazinga 是《生活大爆炸》男主角谢耳朵常说的一个口头禅,多用在玩笑、恶搞以及令人措不及防的暗讽之后,中文意思类似于“逗你玩儿”。
这个词在第三季开始之前首次亮相。 bazinga来自泡泡龙,一群老美也不知道是啥意思,最后讨论的结果是gotcha,就是“骗到你了”的意思,翻译成“逗你玩”算是比较合适的。所以,谢耳朵正是借用这句话来表示自己设陷阱恶搞其他人的胜利。
扩展资料:
生活大爆炸主演介绍:
1、谢尔顿·库珀
谢尔顿·库珀(Sheldon Cooper,别称谢耳朵)是CBS推出的情景喜剧《生活大爆炸》中的主角,由吉姆·帕森斯饰演。他是艾米的男朋友,加州理工学院的一位理论物理学家,少年天才,拥有187的智商和图像记忆力,具有二次元思维特点。
谢尔顿·库珀和他的同事及最好的朋友莱纳德·霍夫斯塔特合租一套公寓,住在佩妮的对门。他十分精明又吹毛求疵,习惯于显摆他超常的智商,完全没有幽默感。
2、佩妮
佩妮(Penny)是CBS推出的情景喜剧《生活大爆炸》中的一个主要角色,由美国演员凯莉·库柯饰演。
3、莱纳德·李奇·霍夫斯塔特
莱纳德·李奇·霍夫斯塔特博士(英语:Leonard Leakey Hofstadter,Ph.D,亦译为莱纳德·霍夫斯塔德)是哥伦比亚广播公司(CBS)电视剧《生活大爆炸》中的一个虚构角色,由约翰尼·盖尔克奇饰演。
莱纳德是一位实验物理学家,与同事兼好友的谢尔顿·库珀(吉姆·帕森斯饰)共住一间公寓。莱纳德的角色名称来自于演员和制片人谢尔顿·莱纳德,及诺贝尔奖获得者罗伯特·霍夫施塔特。
4、霍华德·沃洛维茨
霍华德·约尔·沃洛维茨(英语:Howard Joel Wolowitz)也译为霍华德·沃洛维兹,是哥伦比亚广播公司(CBS)电视剧《生活大爆炸》中的一个虚构角色,由西蒙·赫尔伯格饰演。
优质英语培训问答知识库