苦丁茶1苦丁茶
西餐英文词汇大全
去国外餐厅不懂如何点菜发愁吗?下文我为大家分享一些西餐厅英文菜单menu,懂了这些,在点餐的时候,就知道点什么吃了,一起来学习吧!
西餐 Western-style food; Western-style cuisine; Western-style dish
西式自助餐 Western buffet
西式冷餐 Western buffet
冷餐 buffet
1.冷菜 cold dish
1)沙拉 salad
沙拉 salad
色拉 salad
火腿沙拉 ham salad
鸡沙拉 chicken salad
鸡脯沙拉 chicken-breast salad
鸡丝沙拉 shredded chicken salad
鸡蛋沙拉 egg salad
鱼片沙拉 fish salad
虾仁沙拉 shrimp salad
大虾沙拉 prawn salad
蟹肉沙拉 crab salad
素沙拉 vegetable salad
蔬菜沙拉 vegetable salad
鲜蔬菜沙拉 fresh vegetable salad
黄瓜沙拉 cucumber salad
鲜黄瓜沙拉 fresh cucumber salad
奶油黄瓜沙拉 cucumber salad with cream
西红柿黄瓜沙拉 cucumber salad with tomato
西红柿沙拉 tomato salad
甜菜沙拉 beetroot salad
红菜头沙拉 beetroot salad
沙拉油 salad dressing; mayonnaise
沙拉酱 salad dressing; mayonnaise
2)肉 meat
冷杂拌肉 cold mixed meat
冷什锦肉 cold mixed meat
冷肉拼香肠 cold meat and sausage
冷火腿蔬菜 cold ham with vegetables
什锦肉冻 mixed meat jelly
肝泥 mashed liver; live paste
牛肝泥 mashed ox liver; ox liver paste
牛脑泥 mashed ox brain; ox brain paste
冷烤牛肉 cold roast beef
冷烤里脊 cold roast fillet
冷烤羔羊腿 cold roast lamb leg
冷烤猪肉 cold roast pork
冷烩茶肠 cold stewed sausage
冷茶肠 cold sausage
奶酪 cheese
3)鱼 fish
红烩鱼片 stewed fish slices with brown sauce
茄汁烩鱼片 stewed fish slices with tomato sauce
鸡蛋鲱鱼泥子 minced herring with eggs
鸡蛋托鲱鱼 herring on eggs
熏鲱鱼 smoked herring
熏鲤鱼 smoked carp
沙丁油鱼 sardines
鱼肉冻 fish jelly
酿馅鱼 stuffed fish
红鱼子酱 red caviar
黑鱼子酱 black caviar
大虾泥 minced prawns
蟹肉泥 minced crab meat
4)家禽 poultry
鸡肉冻 chicken jelly; chicken in aspic
水晶鸡 chicken in aspic
鸡肉泥 minced chicken meat; chicken paste
鸡肝泥 minced chicken liver; chicken liver paste
鸭肝泥 minced duck liver; duck liver paste
酿馅鸡蛋 stuffed eggs
奶酪酿馅鸡蛋 stuffed eggs with cheese
酿馅鸡 stuffed chicken
冷烤油鸡蔬菜 cold roast chicken with vegetables
冷烤火鸡 cold roast turkey
冷烤山鸡 cold roast pheasant
冷烤野鸡 cold roast pheasant
冷烤鸭 cold roast duck
冷烤野鸭 cold roast wild duck
烤鸭冻粉 roast duck jelly
冷烤鹅 cold roast goose
冷烤野鹅 cold roast wild goose
5)素菜 vegetable dish
什锦蔬菜 assorted vegetables
红烩茄子 stewed egg-plant brown sauce
酿青椒 stuffed green pepper
酿西红柿 stuffed tomato
酸蘑菇 sour mushrooms
酸黄瓜 sour cucumbers; pickled cucumbers
泡菜 pickled cabbage; sour and sweet cabbage
2.热小菜 appetizers
奶油烩香肠 stewed sausage with cream
红烩灌肠 stewed sausage with brown sauce
红酒汁烩腰花 stewed kidney with red wine; kidney with red wine
奶油烩腰花 stewed kidney with cream; kidney with cream
芥末煎火腿豌豆 fried ham and peas with mustard
奶油煎火腿豌豆 fried ham and peas with cream
奶油汁煎牛肝 fried liver with cream sauce; liver with cream sauce
鸡蛋汁煎鲱鱼 fried herring with egg sauce
奶酪口蘑烤鱼 fish au gratin
奶酪口蘑烤蟹肉 crab meat au gratin
奶油奶酪口蘑烤蟹肉 crab meat au gratin with cream
清煎鸡蛋 fried eggs
火腿煎蛋 fried eggs with ham; ham and eggs
火腿蛋 fried eggs with ham; ham and eggs
咸肉煎蛋 fried eggs with bacon; bacon and eggs
香肠煎蛋 fried eggs with sausage; sausage and eggs
清炒鸡蛋 omelette/omelet
香肠炒蛋 sausage omelette/omelet
火腿炒蛋 ham omeletter/omelet
番茄炒蛋 tomato omelette/omelet
菜花沙蛋 cauliflower omelette/omelet
豌豆炒蛋 green peas omelette/omelet; omelette/omelet with green peas
鲜蘑炒蛋 mushroom omelette/omelet; omelette/omelet with mushrooms
果酱炒蛋 jam omelette/omelet; omelette/omelet with jam
3.鱼虾 fish and prawn
炸桂鱼 fried mandarin fish
土豆炸桂鱼 fried mandarin fish with potatoes
番茄汁炸鱼 fried fish with tomato sauce
奶油汁炸鱼 fried fish with cream sauce
鞑靼式炸鱼 fried fish with Tartar sauce
鞑靼汁炸鱼 fried fish with Tartar sauce
清煎鲤鱼 fried carp
火腿汁煎鱼 fried fish with ham sauce
俄式煎鱼 fish a la Russia
罐焖鱼 fish a la Duchesse
罐焖桂鱼 mandarin fish a la Duchesse
火锅鱼片 fish podjarka
火锅鱼虾 fish and prawns podjarka
火锅大虾 prawns podjarka
炭烧鱼串 fish shashlik
炭烧鱼段 fish chips shashlik
铁扒桂鱼 grilled mandarin fish
铁扒比目鱼 grilled turbot
奶油汁烤鱼 baked fish with cream sauce
鱼排 fish steak
奶油口蘑烤桂鱼 mandarin fish au gratin
奶酪口蘑烤鱼虾 fish and prawns au gratin
白汁蒸鱼 steamed fish with white
白酒汁蒸鱼 steamed fish with white wine
红酒蒸鱼 steamed fish with red wine
番茄汁蒸鱼 steamed fish tomato sauce
柠檬汁蒸鱼 steamed fish with lemon sauce
鸡蛋汁蒸鱼 steamed fish with egg sauce
口蘑汁蒸鱼 steamed fish with mushroom sauce
红汁蘑菇蒸鱼 steamed fish with mushrooms and brown sauce
番茄汁蘑菇蒸鱼 steamed fish with mushrooms and tomato sauce
波兰式蒸鱼 steamed fish a la Poland
土豆煮鱼 boiled fish with potatoes
黄油汁土豆煮鱼 boiled fish and potato with butter sauce
炸大虾 fried prawns
炸明虾 fried prawns
软煎大虾 soft-fried prawns
黄油汁煎大虾 fried prawns with butter sauce
罐焖大虾 prawns a la Duchesse
奶酪口蘑烤大虾 prawns au gratin
火腿奶酪炸大虾 fried prawns with ham and cheese
铁扒大虾 grilled prawns
大虾蛋奶酥 prawn souffle
4.素菜 vegetable dish
奶酪口蘑烤蔬菜 vegetables au gratin
黄油菜花 cauliflower with butter
黄油杂拌蔬菜 mixed vegetables with butter
菠菜卧果 spinach with poached egg
奶油汁烤口蘑 baked mushrooms with cream sauce
黄油炒口蘑 fried mushrooms with butter
黄油炒菠菜 fried spinach with butter
黄油炒豌豆 fried peas with butter
黄油炒青豆 fried green peas with butter
炒茄泥 fried mashed egg plants
炸茄子片 fried egg-plant slices
炸番茄 fried tomato
清煎土豆饼 fried potato cake
酿馅西葫芦 stuffed bottle gourd
焖洋白菜卷 braised cabbage rolls
家常焖洋白菜卷 braised cabbage rolls
烩茄子 stewed egg plants
奶油汁烩豌豆 stewed peas with cream sauce
扁豆炒蛋 omelette/omelet with green beans
咖哩素菜 curry vegetables
5.鸡鸭 chicken and duck
烤鸡 roast chicken
烤油鸡 roast chicken
素菜烤鸡 roast chicken with vegetables
棒棒鸡 bon bon chicken
煎鸡 fried chicken
炸笋鸡 fried spring chicken
炸鸡 deep-fried chicken
炸鸡肉串 fried chicken shashlik
鸡肝串 chicken liver shashlik
通心粉煮鸡 boiled chicken with macaroni
奶汁煮鸡 boiled chicken with cream sauce
铁扒笋鸡 grilled spring chicken
焖鸡 braised chicken
家常焖鸡 braised chicken in home style
黄油焖鸡 braised chicken with butter
黄油焖笋鸡 braised spring chicken with butter
黄油焖鸡腿 braised chicken legs with butter
红焖鸡块 braised chicken chips
火锅鸡 podjarka chicken
罐焖鸡 chicken a la Duchesse
罐焖笋鸡 spring chicken a la Duchesse
高加索焖鸡 chicken a la Caucasus
比利时烩鸡 Belgian stewed chicken
奶油烩鸡片 stewed chicken slices with cream
米饭烩鸡鸭 stewed chicken and duck with rice
奶油烩鸡饭 stewed chicken and rice with cream
咖哩鸡饭 curry chicken with rice
细面条白汁鸡腿 chicken legs with spaghetti
鸡肉蛋奶酥 chicken souffle
烤鸭 roast duck
酸菜烤鸭 roast duck with sour cabbage
罐焖鸭 duck a la Duchesse
黄油汁煎鸭肝 fried duck liver with butter sauce
烤野鸭 roast wild duck
酸菜烤野鸭 roast wild duck with sour cabbage
蔬菜烤鸡鸭 roast chicken and duck with vegetables
6.野味 game
黄油焖鸽子 braised pigeon with butter; braised dove with butter
苹果汁烤火鸡 roast turkey with apple sauce
咸肉焖山猫 braised hare with bacon
山鸡串 pheasant shashlik
酸菜烤野鹅 roast wild goose with sour cabbage
烤仙鹤 roast crane
焖沙鸡 braised partridge
焖山鹑 braised partridge
7.通心粉 macaroni
通心粉 macaroni
肉丝炒通心粉 fried macaroni with shredded meat
番茄汁炒通心粉 fried macaroni with tomato sauce
黄油炒通心粉 fried macaroni with butter
鸡肉火腿炒通心粉 fried macaroni with chicken and ham
肉汁炒通心粉 fried macaroni with meat sauce
大虾鸡蛋炒通心粉 fried macaroni with prawns and eggs
奶酪口蘑烤通心粉 macaroni au gratin
奶酪烤通心粉 baked macaroni with cheese
肉丝番茄烤通心粉 baked macaroni with shredded meat and tomato
细通心粉 spaghetti
意式面条 spaghetti
鸡肉火腿炒面 fried spaghetti with chicken and ham
鸡丝番茄炒面 fried spaghetti with shredded chicken and tomato
大虾肉炒面 fried spaghetti with prawn and meat
大虾番茄炒面 fried noodles with prawn and tomato
大虾番茄烤面条 baked noodles with prawn and tomato
8.炒饭 fried rice
炒饭 fried rice
肉末炒饭 fried rice with minced meat
什锦炒饭 fried rice with mixed meat
番茄鸡丁炒饭 fried rice with tomato and chicken cubes
鸡蛋炒饭 fried rice with eggs
鱼丁炒饭 fried rice with chopped fish
大虾炒饭 fried rice with prawns
黄油炒饭 fried rice with butter
9. 面包 bread
面包 bread
面包干 rusk
磨牙面包干 teething rusk
面包屑 bread crumbs; crumbs
面包渣儿 bread crumbs; crumbs
新烤的'面包 freshly baked bread
不新鲜的面包 stale bread
陈面包 stale bread
未烤透的面包 soggy bread
受潮的面包 soggy bread
水泡的面包 soggy bread
佐餐面包 loaf
面包片 sliced bread; slice of bread
一片面包 a slice of bread
烤面包片 toast
奶酪烤面包片 cheese toast
无黄油烤面包片 dry toast
抹黄油的面包 bread and butter
面包抹黄油 bread and butter
黄油面包 butter bread
无黄油面包 dry bread
白面包 white bread
黑面包 black bread; brown bread; rye bread
裸麦面包 rye bread
粗裸麦面包 pumpernickel
自然发酵面包 self-rising bread
死面面包 unleavened bread
姜饼 ginger bread
法式面包 French bread
小圆面包 bun
小甜面包 bun
奶油面包 cream bun
果酱面包 jam bun
红肠面包 hot dog
热狗 hot dog
面包卷 roll
奶酪面包卷 cheese roll
咖啡面包卷 coffee roll
羊角面包 crescent-shaped roll; crescent; croissant
牛角面包 crescent-shaped roll; crescent; croissant
新月形面包 crescent-shaped roll; crescent; croissant
短棍面包 baton
棒状面包卷 baton roll
法式小面包 French roll
油炸面包丁 croutons
a.三明治 sandwich
夹肉面包 sandwich
三明治 sandwich
火腿三明治 ham sandwich
香肠三明治 sausage sandwich
杂肉三明治 mixed meat sandwich
鸡肉三明治 chicken sandwich
总会三明治 club sandwich
奶酪三明治 cheese sandwich
炒蛋三明治 omelette/omelet sandwich
10.馅饼 pie
馅饼 pie
饼 pie
排 pie
派 pie
小馅饼 patty
肉馅饼 meat pie; patty
牛肉馅饼 hamburger patty; hamburger
汉堡包 hamburger patty; hamburger
薄荷糕 pepper mint patty
苹果饼 apple pie; apple tart
苹果排 apple pie; apple tart
苹果馅饼 apple pie; apple tart
水果馅饼 fruit pie; fruit flan
果馅饼 tart; flan
巧克力馅饼 chocolate pie
巧克力饼 chocolate pie
巧克力排 chocolate pie
柠檬饼 lemon pie
柠檬排 lemon pie
香蕉饼 banana pie
香蕉排 banana pie
奶昔饼 milk curd pie
奶昔排 milk curd pie
法式甜馅饼 French pastry
11.肉饼 cutlet
牛肉饼 minced beef cutlet
清煎小牛肉饼 natural fried veal cutlet
蔬菜猪肉饼 minced pork cutlet with vegetables
土豆泥拌肉饼 minced meat cutlet with mashed potatoes
葱头肉饼 meat cutlet with onion
奶酪口蘑烤鸡排 chicken cutlet au gratin
炸鸡排 fried chicken cutlet
炸鸡肉饼 fried minced chicken cutlet
蔬菜鸡肉饼 chicken cutlet with vegetables
土豆泥清煎鸡肉饼 fried chicken cutlet with mashed potatoes
炸鱼肉饼 fried fish cutlet
炸鱼虾饼 fried fish and prawn cutlet
土豆泥煎鱼饼 fried fish cutlet with mashed potatoes
鲜豌豆饼 fresh pea cutlet
12. 饼卷 pancake roll
肉馅煎饼卷 fried pancake roll with meat filling
炸口蘑鸡卷 fried chicken roll with mushrooms
炸奶酪鸡卷 fried chicken roll with cheese
炸龙虾鸡肝卷 fried lobster roll with chicken liver
炸奶酪虾卷 fried prawn roll with cheese
炸口蘑虾卷 fried prawn roll with mushrooms
炸鸭肝馅虾卷 fried prawn roll with duck liver filling
炸枣咸肉卷 fried bacon roll with dates
烤火腿鸭卷 roast duck roll with ham
香肠肉卷 sausage roll
奶油卷 cream roll
鸡蛋卷 crispy egg roll; egg roll
蛋卷 egg roll
果酱鸡蛋卷 egg roll with jam
13.布丁 pudding
布丁 pudding
葡萄干布丁 raisin pudding
牛奶布丁 milk pudding
黄油布丁 butter pudding
面包布丁 bread pudding
水果面包布丁 fruit and bread pudding
大米布丁 rice pudding
奶蛋饼布丁 custard pudding
煎白兰地布丁 fried brandy pudding
14.饭后甜食 dessert
饭后甜食 dessert
甜食 dessert
甜点心 dessert
炸果饼 fritter
炸苹果饼 apple fritter
蛋奶酥 souffle
苹果蛋奶酥 apple souffle
奶酪蛋奶酥 cheese souffle
水果冻 fruit jelly
果冻 fruit jelly
菠萝冻 pineapple jelly
巧克力冻 chocolate jelly
奶油可可冻 chocolate jelly
松糕 trifle
松饼 puff pastry
可可松饼 cocoa puff
奶油松饼 cream puff
奶蛋饼 custard
烩蜜桃 stewed peach
烩杏 stewed apricot
烩梨 stewed pear
烩蜜枣 stewed dates
鲜水果沙拉 fresh fruit salad
蜜桃沙拉 peach salad
菠萝沙拉 pineapple salad
桔子沙拉 orange salad
魅力人生
翻译如下西餐Western-style food ; European food;western food都可以例句我不喜欢西餐。I dislike western food.
右耳在聽歌
一、如何用英语点菜 在点菜之前,一般先要份菜单: May I have a menu, please?(我可以看菜单吗?) 如果对当地的菜肴不熟悉,可以问: What is the specialty of the restaurant?(这家店的招牌餐是什么?) Do you have any special meals today?(今天有什么特餐吗?) 二、常见西餐英文菜单 1.冷菜(cold dish) 火腿沙拉 ham salad 鸡蛋沙拉 egg salad 蔬菜沙拉 vegetable salad 2.汤(soup) 清汤 light soup; clear soup 浓汤 thick soup 红菜汤 borsch 奶油火腿汤 creamed ham soup 3.鱼虾(fish and prawn) 俄式煎鱼 fish a la Russia 奶油汁烤鱼 baked fish with cream sauce 铁扒大虾 grilled prawns 4.素菜(vegetable dish) 黄油杂拌蔬菜 mixed vegetables with butter 清煎土豆饼 fried potato cake 咖喱素菜 curry vegetables 5.鸡鸭(chicken and duck) 烤鸡 roast chicken 炸鸡 deep-fried chicken 比利时烩鸡 Belgian stewed chicken 6.肉(meat) 总会牛排 club steak 法式牛肉扒 French steak 烤羔羊腿 roast lamb leg 法式猪排 pork chop a la France 7.饭后甜食(dessert) 蛋奶酥 souffle 巧克力冻 chocolate jelly 松饼 puff pastry 鲜水果沙拉 fresh fruit salad -------------------------Key sentences(重点句子) 244.What can I get you to drink? 我给您二位拿些什么饮料呢? 245.I'd like a martini, please. 我要一杯马丁尼鸡尾酒。 246.Are you ready to order? 想好点什么菜了吗? 247.I'd like the leg of lamb. 我要小羊腿。 248.Okay,vegetables are peas and carrots, broccoli, cornor string beans. 可供选择的蔬菜有豌豆和胡萝卜、花椰菜、玉米或菜豆。 249.I'd like the char broiled steak. 我要炭火烤的牛排。 250.Oh,and French dressing on the salad, please. 色拉上用法式色拉酱。 251.What soup would you like to have,Mr and Mrs Green? 格林先生,格林太太,您要什么汤? 252.I think we'll have country soup this evening. 今晚我们喝乡下浓汤吧。 253.How about a fish casserole for each? 每人来份鱼锅子怎么样? 254.I'll have fried sole. 我吃炸鲽鱼吧。 255.Would you like the steak well done or rare? 您喜欢牛排煎得透一点,还是略生一点? 256.What would you like for dessert? 要什么甜食呢? 257.Vanilla icecre am for all of us then. 那么我们都要香草冰淇淋。 258.Would you care for something to drink? 您要点什么饮料吗? 259.Yes,a bottle of white wine.Dry. 好,来一瓶白葡萄酒。要干白的。 Dialogue A Waiter:Good evening,ladies.Here's your menus.What can I get you to drink? Karen:I'd like a martini, please. Jean:A glass Of white wine for me. Waiter:Okay. Two specials, charbroiled steak and leg of lamb. Jean:What are you having,Karen? Karen:The leg of lamb sounds good to me. Jean:I think I'll get the charbroiled steak. Waiter:Okay.Okay, vegetables are peas and crrrots, broccoli, corn, or string beans. Karen:Peas and carrots. Jean:Baked. Waiter:Okay.What of dressing?French,Italian,blue cheese,Russian? Karen:Italian. Jean:I'd like the charboirled steak. Waiter:Okay. Jean:And I'd like it medium-rare.And with the broccoli.And baked potato. Waiter:Okay, fine. Jean:Oh,and French dressing on the salad,please. Waiter:Okay,fine.I'll take your menus. Dialogue B (Lin=L Clerk=C Waiter=W Mr.Green=MrMrs.Green=Mrs) (8∶00 p.m.at the restaurant) W:Here's the menu for this evening.I'll come and take yourorder when you're ready. L:Thanks. L:What soup would you like to have,Mr and Mrs Green? Mrs:I think we'll have country soup this evening. L:I know both of you fancy fish.How about a fish casserolefor each?I had it here last Wednesday.It's wonderful. Mrs:I'm afraid it's too rich for me.I'll have fried sole. L:And Mr.Green? Mr:I'll have the same. W:Can I take your order now? L:Yes,country soup for all three of us,two fried soles and a beef steak. W:Would you like the steak well done or rare? L:Well done. W:Very good.And what would you like for dessert? L:(To the Greens) What do you say to vanilla icecream? Mr and Mrs:Very good. L:Vanilla icecream for all of us then. W:Very good,sir.Would you care for something to drink? L:Yes,a bottle of white wine.Dry. Words and Expressions menu n.菜单 martini n.马丁尼鸡尾酒 steak n.牛排 charbroil vt.用木炭火烤 sound good (口语)听起来不错 pea n.豌豆 carrot n.胡萝卜 broccoli n.花椰菜 corn n.玉米 string bean n.菜豆 bake v.烤 mash vt.捣烂 country soup 乡下浓汤 fancy v.喜欢 casserole n.焙盘 fish~ 鱼锅子 vanilla n.香草 care for 喜欢,愿意 wine n.葡萄酒 dry a.干(的),不甜的 Key Sentences(重点句子) 229.I'd like to try some Chinese food. 我想尝尝中国菜。 230.It's divided into eight big cuisines,or say,eight styles,such as Cantonese food,Beijing food,Sichuan food,etc. 中国菜分成八大菜系,或者说八种风味。如广东菜、北京菜、四川菜等等。 231.Is there any difference between Cantonese food and Beijing food? 广东菜和北京菜有什么不同呢? 232.Contonese food is lighter while Beijing food is heavy and spicy. 广东菜清淡适口,而北京菜则味重香浓。 233.Most Sichuan dishes are spicy and hot. 四川菜大都麻辣浓香。 234.So what's your recommendation for me? 那么你给我推荐几道菜吧。 235.I think Ma pobeancurd and shredded meat in chilli sauceare quite special. 我觉得麻婆豆腐和鱼香肉丝味道不错。 236.What would you like to have tonight? 今晚您要吃点什么? 237.What kind of cuisine do you have in your dining-room? 你们的餐厅有什么菜系? 238.We have Guang dong food,Sichuan food and Shanghai food. 我们有广东菜、四川菜和上海菜。 239.Could you tell me the different features of them? 你能否给我讲讲这些菜的不同特点呢? 240.Guangdong food is a bit light,while Sichuan food has a strong and hot taste,and Shanghai food is oily. 广东菜稍微清淡,四川菜味浓而辣,上海菜油腻。 241.I think I'd like to have Guangdong food. 我想要个广东菜。 242.We have sliced chicken soup,dried mushroom clear soup and so on. 我们有鸡片汤、香菇清汤等等。 243.I prefer dried mushroom clear soup. 我要香菇清汤。 Dialogue A (The waiter is explaining something to Johnson.) A:Excuse me, I'd like to try some Chinese food. Can you tell me where I should go? B:We serve Chinese food here. But I'm not sure which style you prefer? A:I have no idea about Chinese food. B:It's divided into eight big cuisines,or say, eight styles,such as Cantonese food, Beijing food, Sichuan food,etc. A:Is there any difference between Cantonese food and Beijing food? B:Yes,Cantonese food is lighter while Beijing food is heavy and spicy.The famous specialities of these two are roast suckling pig and roast Beijing duck. A:How about Sichuan food? B:Most Sichuan dishes are spicy and hot.And they taste differently. A:Oh,really,I like hot food.So what's your recommendation for me? B:I think Mapo beancurd and shredded meat in chilli sauceare quite special.We have a Sichuan food dining-room. May I suggest you go there? It's on the second floor. A:Thank you. B:My pleasure. Dialogue B (A:Waiter B:Mr Frank) A:Mr Frank,what would you like to have tonight,Western food or Chinese food? B:When I was in America,my friend,Mr.Dull recommended me to have Chinese food,and I appreciate it very much in-deed.What kind of cuisine do you have in your dining-room? A:We have Guangdong food, Sichuan food and Shanghai food.Which one do you like best? B:I don't like anything greasy.I think I'd like to have Guangdong food. A:O.K.。How about saute prawn section,saute lobsterslices with mushroom? B:All right.I'll take them all. A:Mr.Frank,do you like to use chopsticks?If you don't,I'll get you fork and knife. B:If I can have them,so much the better. A:Do you like some soup? B:Yes, I don't know what soup you have. A:We have sliced chicken soup,dried mushroom clear soup and so on. B:Good.I prefer dried mushroom clear soup. A:According to the specifications of Chinese food, we serve dishes first and then soup.If you like we'll bring you some soup first. B:I'm used to having soup first. A:All right, I'll get it for you. Words and Expressions cuisine n.烹饪,烹饪法 light a.清淡的,易消化的 heavy a.难消化的 spicy a.香的,加香料的 Cantonese a.广州的 speciality n.特制品,特产 roast suckling pig 烤乳猪 roast Beijing duck 北京烤鸭 hot a.刺激的,辣的 chilli n.(干)辣椒 feature n.特征,特色 oily a.浸透油的,油腻的 greasy a.油腻的 saute a.嫩煎的,用少量油快炸的 lobster n.大螯虾;龙虾 mushroom n.蘑菇 specification n.规格,说明书 213.Where would you like to sit? 您愿意坐在哪儿? 214.We would like a table by the window so that we can en-joy the view of the lake. 我们想坐在窗户旁边,这样好欣赏外面湖上的景色。 215.I'm sorry, sir. The window tables have all been taken. 很抱歉,先生,靠窗户的桌子都有人了。 216.What about one that is further back but still offers a view of the lake? 有靠后一点的桌子,还能欣赏到湖上景色,行不行? 217.Would you follow me,please? 请跟我来好吗? 218.It's number 14 and your waitress will be with you right away. 这就是您的桌位,14号,服务员马上会来招待你们。 219.I'm sorry,the house is full now. 对不起,餐厅现在客满了。 220.But if you would like to wait you are more than welcome to do so. 但是如果您愿意在这儿等的话,我们非常欢迎。 221.And it is on…? 那么账记在……? 222.Now would you please take a seat and wait over there? 您先在那边坐下来等好吗? 223.We will have you seated as soon as we get a free table. 有空桌就请您入座。 224.Would you come this way,please? 请这边走。 225.I'm sorry to say that we haven't got any vacant seat at resent. 很抱歉眼下没有空桌位了。 226.Would you please wait in the lounge for about five minutes? 请在休息室等大约5分钟好吗? 227.I'm sorry to have kept you waiting,sir and madam. 先生和夫人,很抱歉让您等待。 228.Would you step this way,please? 请这边走好吗? vacant a.空的,闲的 lounge n.休息室 sprite n.雪碧 Key Sentences(重点句子) 260.Here is the fried beef with green pepper and onion. 这是胡椒洋葱炒牛肉。 261.And I have ordered another dish—plain fried shrimps. 我还点了另外一道菜——清炒虾仁。 262.It's coming. 就来了。 263.It's sweet and sour pork. 这是糖醋肉。 264.I'm afraid there is a mistake.I ordered a sweet and sour fish. 恐怕弄错了,我要的是糖醋鱼。 266.Excuse me,sir.I ordered the hairy crab,but you gave me the green crab. 对不起,先生。我点的是毛蟹,而你给我的是青蟹。 267.I'll get you the head-waiter. 我去请主管来。 268.I do apologize for giving you the wrong dish. 给您上错了菜,我实在抱歉。 269.I'll change it immediately for you. 我马上给您换。 270.I'm afraid I don't have enough time to wait for the next cra