• 回答数

    4

  • 浏览数

    155

ilovefoood
首页 > 英语培训 > 现代英文短诗

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

会吸烟的肺

已采纳

英语诗歌经典短诗有如下:

1、Rain(雨)

Rain is falling all around 雨儿在到处降落。

It falls on field and tree 它落在田野和树梢。

It rains on the umbrella here 它落在这边的雨伞上。

And on the ships at sea 又落在航行海上的船只。

2、The Star(星星)

When the blazing sun is gone 灿烂太阳已西沉。

When he nothing shines upon 它已不再照万物。

Then you show your little light 你就显露些微光。

Twinkle, twinkle all the night 整个晚上眨眼睛。

3、Dreams(梦想)

Hold fast to dreams 紧紧抓住梦想。

For if dreams die 梦想若是消亡。

Life is a broken-winged bird 生命就象鸟儿折了翅膀。

That can never fly 再也不能飞翔。

Hold fast to dreams 紧紧抓住梦想。

For when dreams go 梦想若是消丧。

Life is a barren field 生命就象贫瘠的荒野。

Frozen only with snow 雪覆冰封万物不生。

4、The Rainbow(霓虹)

There are bridges on the rivers 河上有桥。

As pretty as you please 如你所愿的那么悦目。

But the bow that bridges heaven 然而横跨在穹苍的长虹。

And overtops the trees 却比树梢更高。

Is prettier far than these 比这些更为美好。

5、Boats Sail On The Rivers (小舟在河上航行)。

Boats sail on the rivers 小舟在河上航行。

And ships sail on the seas 大船在海中操轮。

But clouds that sail across the sky 然而白云飘过天空时。

Are prettier far than these 比这些更为悦人。

现代英文短诗

296 评论(13)

江南Andy

《 The Furthest Distance in the world 》 The furthest distance in the world Is not between life and death But when I stand in front of you Yet you don't know that I love you. The furthest distance in the world Is not when I stand in front of you Yet you can't see my love But when undoubtly knowing the love from both Yet cannot be together. The furthest distance in the world Is not being apart while being in love But when I plainly cannot resist the yearning Yet pretending you have never been in my heart. The furthest distance in the world Is not struggling against the tides But using one's indifferent heart To dig an uncrossable river For the one who loves you . 世界上最远的距离 世界上最远的距离 不是 生与死 而是 我就站在你的面前你却不知道我爱你 世界上最远的距离 不是 我就站在你的面前你却不知道我爱你 而是 明知道彼此相爱 却不能在一起 世界上最远的距离 不是 明知道彼此相爱 却不能在一起 而是 明明无法抵抗这股思念 却还得故意装作丝毫不把你放在心里 世界上最远的距离 不是 明明无法抵抗这股思念 却还得故意装作丝毫不把你放在心里 而是 用自己冷漠的心 对爱你的人 掘了一条无法跨却的深渠

206 评论(15)

yoyoubaobao

1、席慕容的《一棵开花的树》如何让我遇见你 在这最美丽的时刻 为这 我已在佛前求了五百年 求佛让我们结一段尘缘 佛於是把我化做一棵树 长在你必经的路旁 阳光下 慎重地开满了花 朵朵都是我前世的盼望 当你走近 请你细听 那颤抖的叶 是我等待的热情 而当你终於无视地走过 在你身后落了一地的 朋友啊 那不是花瓣 那是我凋零的心(英文版) 《 A TREE IN BLOOM 》 How do I let you meet me, At my most beautiful moment . For this, I beseeched the Buddha for five hundred years, I beseeched him to let us meet in earthly life. Buddha let me become a tree, Growing on the roadside that you pass by every day. Under the sunlight, It carefully bloomed with flowers all over, Every bloom is my longing from a previous life. When you come near, Please listen carefully , Those shivering leaves, Are the passion of my waiting. And when you finally passed by unawares Those that fell off and covered the ground, Friends, Those are not flower petals , Those are my withering heart. 2、徐志摩的《再别康桥》轻轻的我走了, 正如我轻轻的来; 我轻轻的招手, 作别西天的云彩。 那河畔的金柳 是夕阳中的新娘 波光里的艳影, 在我的心头荡漾。 软泥上的青荇, 油油的在水底招摇; 在康河的柔波里, 我甘心做一条水草 那榆荫下的一潭, 不是清泉,是天上虹 揉碎在浮藻间, 沉淀着彩虹似的梦。 寻梦? 撑一支长篙, 向青草更青处漫溯, 满载一船星辉, 在星辉斑斓里放歌 但我不能放歌, 悄悄是别离的笙箫; 夏虫也为我沉默, 沉默是今晚的康桥! 悄悄的我走了, 正如我悄悄的来; 我挥一挥衣袖, 不带走一片云彩。 (英文版)(Saying Good-bye to Cambridge Again)Very quietly I take my leave As quietly as I came here; Quietly I wave good-bye To the rosy clouds in the western sky. The golden willows by the riverside Are young brides in the setting sun; Their reflections on the shimmering waves Always linger in the depth of my heart. The floating heart growing in the sludge Sways leisurely under the water; In the gentle waves of Cambridge I would be a water plant! That pool under the shade of elm trees Holds not water but the rainbow from the sky; Shattered to pieces among the duck weeds Is the sediment of a rainbow-like dream? To seek a dream? Just to pole a boat upstream To where the green grass is more verdant; Or to have the boat fully loaded with starlight And sing aloud in the splendor of starlight. But I cannot sing aloud Quietness is my farewell music; Even summer insects keep silence for me Silent is Cambridge tonight! Very quietly I take my leave As quietly as I came here; Gently I flick my sleeves Not even a wisp of cloud will I bring away

180 评论(11)

牛奶泡泡韵

清新惊艳的英文小短诗如下:

1、

To see a world in a grain of sand,

一粒沙里阅世界,

And a heaven in a wild flower,

一朵花中觅天堂,

Hold infinity in the palm of your hand,

无穷尽在掌心中,

And eternity in an hour.

永恒不过一刻钟。

2、

If you were a teardrop;In my eye,

如果你是我眼里的一滴泪,

For fear of losing you,I would never cry.

为了不失去你,我将永不哭泣。

And if the golden sun,Should cease to shine its light,

如果金色的阳光停止了它耀眼的光芒,

Just one smile from you,Would make my whole world bright.

你的一个微笑,将照亮我的整个世界。

3、

Hold fast to dreams

紧紧抓住梦想,

For if dreams die,

梦想若是消亡,

Life is a broken-winged bird,

生命就象鸟儿折了翅膀,

That can never fly.

再也不能飞翔。

Hold fast to dreams,

紧紧抓住梦想,

For when dreams go,

梦想若是消丧

Life is a barren field,

生命就像贫瘠的荒野,

Frozen only with snow.

雪覆冰封,万物不再生

4、

If I could save time in a bottle,

如果我能把时间存入一个瓶子,

the first thing that I'd like to do,

我要做的第一件事就是,

is to save every day until eternity passes away,

把每一天都存下来直到永恒,

just to spend them with you.

再和你一起慢慢度过。

If I could make days last forever,

如果我能把时间化作永恒,

if words could make wishes come true,

如果我的愿望能一一成真,

I'd save every day like a treasure and then,

我会把每天都像宝贝一样存起来,

again I would spend them with you.

再和你一起慢慢度过。

5、

Never give up,

永不放弃,

Never lose hope.

永不心灰意冷 。

Always have faith,

永存信念 ,

It allows you to cope.

它会使你应付自如 。

Trying times will pass,

难捱的时光终将过去 ,

As they always do.

一如既往 。

Just have patience,

只要有耐心 ,

Your dreams will come true.

梦想就会成真 。

So put on a smile,

露出微笑 ,

You'll live through your pain.

你会走出痛苦 。

Know it will pass,

相信苦难定会过去 ,

And strength you will gain

你将重获力量 。

299 评论(8)

相关问答