洛林小叮当
(1) C&F(cost&freight)成本加运费价 (2) T/T(telegraphic transfer)电汇 (3) D/P(document against payment)付款交单 (4) D/A (document against acceptance)承兑交单 (5) C.O (certificate of origin)一般原产地证 (6) G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制 (7) CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱 (8) PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等 (9) DL/DLS(dollar/dollars)美元 (10) DOZ/DZ(dozen)一打 (11) PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等 (12) WT(weight)重量 (13) G.W.(gross weight)毛重 (14) N.W.(net weight)净重 (15) C/D (customs declaration)报关单 (16) EA(each)每个,各 (17) W (with)具有 (18) W/O(without)没有 (19) FAC(facsimile)传真 (20) IMP(import)进口 (21) EXP(export)出口 (22) MAX (maximum)最大的、最大限度的 (23) MIN (minimum)最小的,最低限度 (24) M 或MED (medium)中等,中级的 (25) M/V(merchant vessel)商船 (26) S.S(steamship)船运 (27) MT或M/T(metric ton)公吨 (28) DOC (document)文件、单据 (29) INT(international)国际的 (30) P/L (packing list)装箱单、明细表 (31) INV (invoice)发票 (32) PCT (percent)百分比 (33) REF (reference)参考、查价 (34) EMS (express mail special)特快传递 (35) STL.(style)式样、款式、类型 (36) T或LTX或TX(telex)电传 (37) RMB(renminbi)人民币 (38) S/M (shipping marks)装船标记 (39) PR或PRC(price) 价格 (40) PUR (purchase)购买、购货 (41) S/C(sales contract)销售确认书 (42) L/C (letter of credit)信用证 (43) B/L (bill of lading)提单 (44) FOB (free on board)离岸价 (45) CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价主要贸易术语/主要船务术语 (1) FCA (Free Carrier) 货交承运人 (2) FAS (Free Alongside Ship) 装运港船边交货 (3) FOB (Free on Board) 装运港船上交货 (4) CFR (Cost and Freight) 成本加运费 (5) CIF (Cost,Insurance and Freight) 成本、保险费加运费 (6) CPT (Carriage Paid To) 运费付至目的地 (7) CIP (Carriage and Insurance Paid To) 运费、保险费付至目的地 (8) DAF (Delivered At Frontier) 边境交货 (9) DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货 (10) DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货 (11) DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货 (12) DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货 主要船务术语简写: (1) ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取) (2) THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取) (3) BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费 (4) CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费 (5) YAS (Yard Surcharges)码头附加费 (6) EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费 (7) DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费 (8) PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费 (9) PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费 (10) DOC (DOcument charges) 文件费 (11) O/F (Ocean Freight) 海运费 (12) B/L (Bill of Lading) 海运提单 (13) MB/L(Master Bill of Lading) 船东单 (或OCEAN BILL OF LADING) (14) MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据 (15) L/C (Letter of Credit) 信用证 (16) C/O (Certificate of Origin) 产地证 (17) S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract) 销售合同 (18) S/O (Shipping Order)装货指示书 (19) W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费) (20) M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费) (21) W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费 (22) CY (Container Yard) 集装箱(货柜)堆场 (23) FCL (Full Container Load) 整箱货 (24) LCL (Less than Container Load) 拼箱货(散货) (25) CFS (Container Freight Station) 集装箱货运站 (26) TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少) (27) A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式) (28) MLB(Mini Land Bridge)小陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式) (29) NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier) 无船承运人
我的小满
“咨询”的英文说法:consult
读法:英 [kən'sʌlt] 美 [kən'sʌlt]
释义:
1、vt. 查阅;商量;向…请教
2、vi. 请教;商议;当顾问
短语
PYXIS CONSULT 峰仕咨询
consult together 聚集磋商 ; 共同计议
BRG CONSULT 信息来源
Investent consult 投资顾问
例句
Neither I would consult him nor he would ask me for advice.
我不想与他商量,他也不会征求我的意见。
扩展资料
consult的近义词
1、look up
仰望;查阅;尊敬;拜访
短语
look something up 查询
Look-Up Legion 青年向上运动
look somebody up 拜访
Look Back Up Right 右后上方
2、speak together
商量
短语
speak k together 一起说
We speak English right together 我们一起说英文吧
don't all speak together 孩子们在街上一起玩同时
阿迪思念
第一期:GeneralTerms
1.establishingbusinessrelation-建立业务关系
2.inquiry-询盘
英 [ɪn'kwaɪərɪ]美 [ɪnˈkwaɪri, ˈɪnˌkwaɪri, ˈɪnkwəri, ˈɪŋ-]
词典释义
n.探究;调查,审查;询问,质问,质询,追究;打听
3.offer-报盘
英 [ˈɒfə(r)]美 [ˈɔ:fə(r)]
词典释义
vt.提供,给予;提出,提议;出价,开价;表示愿意
vi.提议;企图,想要;供奉
n.提议;出价,开价;试图;求婚
4.counteroffer-还盘
英 ['kaʊntəɔ:fə]美 ['kaʊntəɔ:fə]
词典释义
n.还价,还盘,反建议
5.quantity-数量
英 [ˈkwɒntəti]美 [ˈkwɑ:ntəti]
词典释义
n.量,数量;定量,大批;数目;[语音学、韵律学]音量(指元音或音节的长短)
6.packing-包装
英 [ˈpækɪŋ]美 [ˈpækɪŋ]
词典释义
n.包装,打包;包装材料;(缝隙)填料
v.压紧(pack的ing形式);装满
7.timeofshipment-装运期
8.price-价格
9.discount-折扣
10.termsofpayment-支付条款
11.insurance-保险
12.commodityinspection-商品检验
13.acceptance-接受
14.signingacontract-签订合同
15.claim-索赔
16.agency-代理
17.commission-佣金
18.exclusivesales-包销
19.jointventure-合资企业
20.compensationtrade-补偿贸易
21.processingandassemblingtrade-加工装配贸易
22.thetermsofinternationaltrade-国际贸易术语
第二期:Establishingbusinessrelation建立业务关系
1.recommendation推荐、介绍
2.inform通知
3.enterintobusinessrelations建立业务关系
4.catalogue目录
5.foryourreference供您参考
6.specificinquiry具体询价
7.promptly立即
8.representative代表
9.chamberofcommerce商会
10.specializein专营
11.onthebasesofequalityandmutualbenefit在平等互利的基础上
12.pamphlet小册子
13.arangeof一套
14.makeoffers报价
15.importandexportcorporation进出口公司
16.silk丝绸
17.cottonpiecegoods棉布
18.blouse女衬衫
19.beofthelateststyle最新式样
20.financialposition财务状况
21.tradereputation贸易声誉
22. on display 展出
23. woolen knitwear 毛织品
24. garment 服装
25. meet with great favor 受欢迎
26. credit standing 信用地位
27. state-operated 国营的
28. currency, Chinese currency, British currency 货币,中国货币,英国货币
29. investment 投资
30. a long-term investment 长期投资
一剪寒梅love
咨询具有以供询问、谋划、商量、磋商等意思。作为一项具有参谋、服务性的社会活动,在军事、政治、经济领域中发展起来,已成为社会、经济、政治活动中辅助决策的重要手段。那么你知道咨询用英语怎么说吗?下面跟着我一起来学习一下吧。
咨询的英语说法1:
consult
咨询的英语说法2:
seek advice from
咨询相关英语表达:
consulting business;
咨询业
consultant;
咨询人员
consult the people;
咨询民意
give counsel
提供咨询服务
咨询的英语例句:
1. If your skin becomes red, sore or very scaly, consult your doctor.
如果皮肤发红、瘙痒或脱皮,要向医生咨询。
2. We are taking advice on legal steps to recover the money.
我们正在就追回该款项所需的法律程序咨询律师。
3. You need to take your problems to a trained counsellor.
你需要去找训练有素的咨询顾问请教这些问题。
4. Details are available from the Hon. Sec. A.R. Bushby.
详情可咨询名誉秘书A.R.布什比。
5. A survey of 57 hospitals by Newchurch, a consultancy, reveals striking improvements.
一家名为纽彻奇的咨询公司对57家医院所作的调查显示改善十分明显。
6. It is recommended that you should consult your doctor.
建议你去咨询医生。
7. I suggested that we start to taper off the counseling sessions.
我建议我们开始缩短咨询服务的时间。
8. For help on crime prevention, call our 24-hour advice line.
若想获得预防犯罪方面的帮助,请拨打我们的24小时咨询热线。
9. As always, we went straight to the experts for advice.
像往常一样,我们马上去找专家咨询。
10. For more information concerning the club contact I. Coldwell.
咨询俱乐部详情,请与I.科德维尔联系。
11. She will need medical help and counselling to overcome the tragedy.
她需要借助医学治疗和心理咨询来克服惨剧带来的影响。
12. If you require further information, you should consult the registrar.
如果需要进一步了解信息,请咨询教务主任。
13. James, I should refuse that consultancy with Shapiro, if I were you.
詹姆斯,如果我是你,我就会拒绝向夏皮罗咨询。
14. If you are in any doubt, consult a financial adviser.
如有任何疑问,请向财务顾问咨询。
15. If you have any queries, please call Anne Fisher during office hours.
如有疑问,请在办公时间致电安妮·费希尔咨询。
九尾天使
外贸业务员多少会接触到询盘,尤其是接触国外的业务员写的函件也是英文的。下面就由我为大家带来询盘涵英语对话,希望大家能有所收获。 询盘英语对话1 A customer wants to make an inquiry about the printed pure silk scarves. Now Steven is taking about it with the customer. 一客户想要对印花真丝围巾询一下价,现在史蒂文正和该客户谈论此事。 Customer:We are very interested in your printed pure silk scarves, so could you introduce us your prices? 客户:我们对贵方的印花真丝围巾很感兴趣,请介绍一下贵方的价格好吗? Steven:Thank you for inquiring. But your enquiry is too vague to reply. 史蒂文:谢谢询价。但您的询盘不明确,我无法答复。 Customer:Please send us your best offer and state payment terms and time of shipment. 客户:请向我们报最优价,并说明支付条件和装运期。 Steven:Ok. I need to discuss it with our manager. We'll let you have our firm offer next week. 史蒂文:好的。我要和我们的经理商量一下。下星期我们就向你们发实盘。 Customer:I'm waiting. Your early offer will be highly appreciated. 客户:我等您的报价,请早日发盘不甚感谢。 Steven:Ok. I will reply to you as soon as possible. 史蒂文:好。我会尽快回复您的。 询盘英语对话2 采购商通过阿里巴巴了解了供应商的信息,通过电话询问产品样板及相关资料的 英语口语 对话。 Sales: Hello, Yocoss company, what's can I do for you? 你好,YOCOSS公司,请问有什么可以帮到你? Customer: Hello,I find your company in Alibaba, and I want to buy one sample of the sensor tap, what's the price of the model C721B? 你好,我在阿里巴巴上看到你们的公司,我想买一个感应龙头的样板,请问型号是C721B的价格是什么呢? Sales: Ok, the price is USD100 of that model, and also I'd like to send some details of this model to you, may I have your email? 是的,这个型号是100美金,我想发一些关于这个型号的详细资料给你,你能告诉我你的邮箱吗? 询盘英语对话3 A: Mr. Yang , your price for color TV sets is too high. A:杨先生,你关于彩电的报价太高了。 B: Well, Mr. Smith, I don't think so, because we offered you CIF Washing-ton. B:嗯,史密斯先生,我并不这样认为,因为我们报的是华盛顿的到岸价。 A: Your price is not competitive at all , compared with that in the international market. A:你们的价格与国际市场价格相比毫无竞争性。 B: You know, our prices mainly depend on the size of your order. Could you tell me how much you want to order? B:你知道,我们的价格主要取决于你们的订货量。能 说说 你们想订多少吗? A: Five thousand. A: 500台。 B: We'll give you a 10 percent discount. B:给你 10%的折扣。 A: It's too low a rate compared with those we get from other suppliers, I'm afraid. A:比起我们从别的供应商那里得到的折扣,恐怕这太低了。 B: What's your counter-offer then? B:那么你的还价是多少? A: To have this business concluded, you need to lower your price at least by 20 percent, I believe. A:我认为要达成这笔生意,你至少要降低 20%。 B: Then, we meet half away. What a-bout 15 percent? B:那么我们各让一半, 15%怎么样? A: Good. Let's call it a deal. A:行。成交。