• 回答数

    7

  • 浏览数

    244

游走老者
首页 > 英语培训 > 英语签名日期

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

一佛爷一

已采纳

常见的英文书信日期格式写法有以下两种:1)日、月、年:8th March,2004 或8 March,2004(英式)2)月、日、年: March 8th,2004 或March 8,2004 (美式)answered by jingrui

英语签名日期

225 评论(14)

我从来没喝过水

英语书信格式:

英文书信格式一般包括一下几点:信头、称呼、正文结束语和姓名。

具体情况参考下图。

时间:

英国英语用法:日月年, 1st Jan. 2000

美国英语用法:月日年,Jan. 1st, 2000

扩展资料

范文:

Dear Mr Smith,

I was so pleased to hear from you and I am writing to tell you something about my school.

You are right.Quite a few changes have taken place here.On one side of the road there's a new classroom building. On the other side,where the playground used to be,now stands another new building-our library.In it there are all kinds of books,newspapers and magazines.The playground is now in front of the school.We have also planted a lot of trees in and around the school.I hope you come and see for yourself (亲自) some day.

Best wishes,

Yours,

Li Hua

196 评论(14)

fanfanwing

英文书信通常由下列五个部分组成: A 信头(Heading) 信头包括写信人地址和写信日期,通常写在信笺的右上角。在比较熟识的朋友之间的通信,写信人的地址常可略去。本课的信头就只写了写信日期,而没有写信人的地址。日期通常有下列两种定法: (a)月、日、年:如August 15, 200__ (b)日、月、年:如15th august, 200__ 地址的写法通常是由小到大,如:门牌号、街道名、市(县)名、省名、国名(邮政编码通常写在城市名之后)。这同中文书信的地址写法完全相反。地址可以写1~3行,日期写在地址的下方(见信笺格式)。 B 称呼(Salutation) 称呼指写信人对收信人的称呼,如Dear Xiaojun,写在信头的下方和信笺的左边。称呼一般用Dear…或My dear…开头,称呼后一般用逗号。 C 正文(Body) 这是书信的主体部分,即写信人要表达的内容。正文要求文字通顺,层次分明,表意清楚。可以手书,也可以打写。 D 结束语(Complimentary Close) 它是书信结尾的恭维话,相当于文中书信最后的“祝好”、“致礼”之类的话语。本课书信中的“Best wishes”(致以最好的祝愿)就是结束语。 E 签名(Signature) 签名通常签在结束语下方的中间偏右的位置,如本课信中的Charlie。签名应是亲笔书写,即使是打写机打出的信件,最后仍需亲笔签名。在签名的上方可根据写信人和收信人的关系写上Sincerely yours/Yours sincerely(用于长辈或朋友之间),或Respectfully yours/Yours respectfully(用于对长辈或上级)。

126 评论(9)

小顽童阿淑

By:法定代表人签字;Name:法定代表人姓名;Title:法定代表人职称;Date:日期。

词汇解析:

1、by

英文发音:[baɪ]

中文释义:prep. 通过;被;依据;经由;在附近;在……之前

2、name

英文发音:[neɪm]

中文释义:n. 名称,名字;姓名;名誉

3、title

英文发音:['taɪt(ə)l]

中文释义:n. 冠军;标题;头衔;权利;字幕

4、date

英文发音:[deɪt]

中文释义:n. 日期;约会;年代;枣椰子

扩展资料

英文合同的语法常识:

1、英文合同的用词一般都是正式、规范的语言,情态动词的使用就体现了这一特点。英文合同中常见的情态动词主要有以下两个,即,shall和should。

2、但它们在合同中分别表示不同的含义。shall是英文合同中使用频率最高的一个词,也是语气最重的一个词,常用于第三人称。

3、shall常用来表示法律上必须履行的责任和应尽的义务,如不履行合同条款就会产生违反法律责任和义务的后果,其含义相当于中文的“应当”或“必须”。

4、shall 的否定形式shall not在英文合同中常表示不得发生的行为。

例句:

The Seller shall present the following documents required for negotiation to the banks.

卖方必须将下列单据提交银行附议。

Party A shall not supply the contracted commodity to other buyers in the above-mentioned territory.

甲方不得向上述地区其他买主供应本合同项下商品。

245 评论(14)

葉落罒無痕

May 1st, 2011.

309 评论(8)

立志做渔婆

By指的是法定代表人签字(手签人名);

Name指的是法定代表人姓名(印刷体人名);

Title指的是法定代表人职称;

Date指的是合同签订日期。

英文合约架构中的最后一个部份就是结尾辞与当事人的签名。

所谓“结尾辞”指的是在当事人签名之前经常会出现一段文字,除了表明签名人确实有签名的正当权限外,还会载明签名的日期。

至于签名栏的部份,如果当事人是公司的话,除了要盖公司印鉴以外,还要有代表人的签名,并且通常会注明代表人的职位(title)。

扩展资料:

英文合同结尾常见格式:

IN WITNESS WHEREOF&, the parties hereto have caused this Agreement to be executed by duly authorized representatives & of both parties on the date and year first written above.

___________________ ___________________

By:                 By:

Title:              Title:

本约由被授权之人,于本约序文所记载日期,代表双方当事人缔结之,特此为证。

_________________ __________________

代表人:          代表人:

职位:            职位:

& IN WITNESS WHEREOF

这三个词是英文合约结尾辞的标准模式,就权利义务的规范上并没有什么特别的功能或意义,与中文合约里最后通常会记载的"恐口说无凭,特立本约为证"很类似。

有时候会用INTENDING TO BE LEGALLY BOUND 代替,意思也是一样的。

& duly authorized representatives

当合约之当事人为法人组织时,必须推派出一位自然人作为代表,例如公司的代表人通常会是董事长,代表公司与其它人订立合约,建立权利义务关系。

除了董事长根据法律当然具备对外代表公司的权限之外,公司董事会也可以决议授权某一个董事、总经理、或其它重要职员作为公司签约的代表人。

此时与公司签约的对方当事人为了确保这个代表人的确属于duly authorized representative,可以要求公司提供这个授权的董事会决议证明,以妥善保护自己的权益。

& the date and year first written above

如果合约结尾辞里注明的日期和合约最前面序文所载的日期相同,就用这句话表示,如果不同的话,就应该另以条款明定合约生效日(Effective Date),以免产生争议。

参考资料:百度百科-合同

131 评论(13)

coloredglaze

英语日期的表达方法

在日期方面,美英的表达方式是有差别的。以日为先,月份为后,此为英国式,美国式则与此相反。

如二零零九年三月二日的写法:March 2, 2009(美),2nd March 2009(英)。

在美式的写法中,1st, 2nd, 3rd的st, nd, rd是不使用的。由于日期书面表达不同,读法也不一样。如1987年4月20日,英式的写法是20th April 1987,读成the twentieth of April, nineteen eighty-seven;

美式的表达是April 20,1987,则读成April the twentieth, nineteen eighty-seven。同样,全部用数字表达日期时,英美也有差别。

1998年5月6日按照英国式应写成6/5/98,而按照美国式应写成5/6/98;01/08/1998是英国式的1998年8月1日,按照美国的表达方式却是1998年1月8日,美国的1998年8月1日应写成08/01/1998。

日期的表示法

1、日期的写法(书面语)和读法(口语)稍有不同:

如“十月一日”可以写成October1

October1st

1stOctober

(the)1stofOctober等

表示月份的词也可用缩略式,如Oct.1,1Oct.

但是在口语中通常只有两种读法October(the)first或thefirstofOctober。

2、日期与星期排列时,通常是星期在前,日期在后。

如:HearrivedonFriday,May10.

他于5月10日(星期五)到达。

3、日期的缩写

以-first结尾的,写成数字就要加st。如:thirty-first,31st

以-second结尾的,写成数字就要加nd。如:twenty-second,22nd

以-third结尾的,写成数字就要加rd。如:thirty-third,33rd

317 评论(11)

相关问答