VV爱吃007
the strong fundamental in office sector and also the consuming stroy in retail sector (which) really encourage lot of foreign investor especially Asia-Pacific based investing(investment) in China.基础领域中的办公室(商务楼)板块和消费品零售板块,大大的鼓舞了亚太的国外投资者对中国的投资大概意思是这样的~
lavenderheyijun
Thisisafiercecompetition.Alltheplayersaredoingaverygood,soIlearnedalot.Forexample,abrilliantperformanceoftheplayersIthinkthatthelearningofEnglish,theneedforperseveranceandadhereto.InmylearningofEnglish,agoodmanyofthedeficiencies.However,Iwillworkhardtoovercome.呵呵,我也参加过,可惜内部资料不知弄哪去了,这篇你就将就着看吧……您可以尝试:翻译雅虎宝贝鱼
MrcuriosityZ
A strong fundamental in (office) sector and also the consuming (story) in retail sector really encourage a lot of foreign investor, especially Asia-Pacific investor investing in China.括号那两个词听得很清楚,只是不知到放在这里什么意思。这人口音太重了,语法又差,一句这么简单的话也说不清楚。