• 回答数

    8

  • 浏览数

    281

sleepworm88
首页 > 英语培训 > 粽子的英语

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

都市月亮飘飘

已采纳

Glutinous rice dumpling!是粽子,Dumpling一般认为是饺子!

粽子的英语

318 评论(12)

最美遇见微风

粽子是我们独特的食品,英语中没有相对应的词。这种情况下,一般的做法是,先用汉语拼音写出,然后再用英语进行解释,这样不懂汉语的外国人就明白意思了。例如,粽子 zongzi -- rice ball wrapped in bamboo leaves 独特的中国食品的翻译,一般都是这种处理方法。

249 评论(15)

sally7juicy

1、zongzi (汉语拼音音译);2、rice dumpling;3、traditional Chinese rice-pudding;

144 评论(13)

王小旭zx

zongzitraditional Chinese rice-pudding 下面这个也是粽子的翻译

184 评论(11)

欠我一场爱情

粽子念zongzi ,zong ries dumpling

102 评论(12)

果果麦片

zongzi

一、读音:英 [zəʊŋ'zɪ]美 [zəʊŋ'zɪ]

二、意思是:粽子; 端午节时的一种食物

三、例句:

Some people like the zongzi with meat in it.还有人喜欢包肉馅的粽子。

We usually eat Zongzi on the Dragon Boat Festival.

端午节我们通常吃粽子。

扩展资料

词汇辨析:

粽子的英文,很多人最先想到的一定是“Zongzi”,这当然是对的,也是最常用的,粽子本来就是中国特有的食品之一,在外国没有对应的英文来表达,用拼音肯定是最适合不过的了。

它们对“Zongzi”的标准英文翻译居然是:rice dumplings or sticky rice dumplings。

即:In the Western world, they are also known as rice dumplings or sticky rice dumplings.

在西方,粽子也被称为“rice dumplings”或“sticky rice dumplings”。

206 评论(10)

奈奈fighting

食品的翻译方法之一就是直接用拼音来表示。和地名一样的。所以,这个应该是zong zi

204 评论(8)

李吉吉jjj

粽子的英文:rice dumplings ;Traditional Chinese rice-pudding

rice 读法 英 [raɪs]  美 [raɪs]

n(名词). 米;米饭;稻

短语

1、husk rice 碾米

2、cook rice 煮饭

3、grow rice 种稻

4、harvest rice 收割稻子

5、have rice 吃米饭

词语用法

1、rice的基本意思是“稻”,也可指“稻米,大米”,还可指“米饭”。

2、rice为不可数名词,因此,说“一粒米”要用a grain of rice; “多粒米”要用grains of rice; “两碗米饭”要用two bowls of boiled rice。

词汇搭配

1、mill rice 磨米

2、thrash rice 给稻子脱粒

3、winnow rice 扬稻子

4、enriched rice 营养稻米

5、glutinous rice 糯米

6、late rice 晚稻

例句

1、Rice cannot grow in this country.稻子在这个国家无法生长。

2、For us Indonesians, rice is the most usual food.对于我们印尼人来说,大米是最平常的食物。

131 评论(15)

相关问答