• 回答数

    3

  • 浏览数

    181

哆啦C梦的梦
首页 > 英语培训 > 乍见之欢英语

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

刺xin的刺刺儿

已采纳

乍见之欢不如久处不厌:It's better to be happy at first sight than to be tired of wechat for a long time.

it's better to

英 [ɪts ˈbetə(r) tu]   美 [ɪts ˈbetər tu]

倒不如

As you see, it's better to be honest. 你也看到了,还是诚实一些更好。

better的用法1:

better作“较好的,更好的”解时是good的比较级,可用far,much但不可用more,very修饰。但在作“渐愈或痊愈的”解时不用于比较结构,也不可用much修饰。

better的用法2:

better用作表语时,其后可接由that或if引导的从句,从句中的谓语动词常用虚拟式以委婉地表达建议或看法。

better的用法3:

“我的感冒好些了。”通常用I'm better,来表示,有时也有人用My cold is better,来表示,但不是地道的英语。

better的用法4:

better用作副词的基本意思是“更好地”,既可修饰动态动词,也可修饰静态动词。作“更,更大程度地”解时,与more同义,常与love, like, know, understand等表示心理感情的静态动词连用。

乍见之欢英语

87 评论(8)

我还是杰

乍见之欢,(特指女子对男性的)迷恋。crack在爱情方面的意思就是“乍见之欢”,(特指女子对男性的)迷恋。crack,英语单词,名词、动词、形容词,作名词时意为“ 裂缝;声变;噼啪声”,作动词时意为“使破裂;打开;变声;破裂;爆裂”,作形容词时意为“最好的;高明的”。

320 评论(12)

爱旅游的小M

一、微信翻译英文版为:

It is better to be together for a long timet than to be happy at first sight.

中文释义:乍见之欢不如久处不厌(与其一见钟情,不如长相厮守)

二、短语:

at first sight

释义:

乍一看;初看之下

三、例句:

1、At first sight? What in him attracts you?

中文释义:一见钟情?他身上有什么东西吸引你?

2、Yet again, what seems secure at first sight appears not so secure when performing a full analysis.

中文释义:然而,第一眼看起来安全的其实在执行完整的分析时并不那么安全。

扩展资料:

love at first sight 例句

“It was love at first sight and love at last call,” said Brooke Borgen,

at whosewedding the couple met.

“这真是一见钟情又终成眷属啊,”布鲁克·伯根说,他俩就是在伯根的婚礼上认识的。

fall in love at first sight 例句:

They fall in love at first sight 他们一见钟情。

The Atlantic coast is within sight of the hotel.从宾馆可以看见大西洋海岸。来自柯林斯例句

at first sight 乍看之下,一看到…就

The young couple fell in love at first sight. 这对年轻人一见钟情. 来自《简明英汉词典》

He falls for every pretty girl at first sight. 对每一位漂亮的姑娘他都一见钟情. 来自《简明英汉词典》

udge not of men and things at first sight. [谚]评人论事,莫靠初见. 来自《现代英汉综合大词典》

185 评论(8)

相关问答