windy幸福快降临
英语不能这样强记用法 你要多看些书,报纸,。。甚麽的 have a look 并不意味 只是 看看 医生 也会对你说 let's have a look其实 是 很注重 的 看就比如你 说的 meet 吧there's more than meet the eyes
喝了咖啡会飞
你要明白 英语 有些话是不能用中文翻译的 反过来也一样 中文有些 英文也不能直接翻译 特别是中文里的古文。 这里我重点说的是【直接】 但意思是能大概相通的 比如你要用英文翻译古文的话 你可以先 把古文翻译成现代文 在用英文翻译过来 但你要把握尺度 要然会出入很大~~
zhang小美123
have a look at:翻译为”看一看”,表示看什么具体的东西,而且at后接宾语。 He wanted to have a look at the outside world. have a look:后面不能跟宾语 look at 动词词组,后接代词、宾格或名词,意味看着... 如:look at the blackboard 看着黑板see强调看的结果,即是否看到,而look是强调看的过程,即有没有看。meet 相逢;遇见At Boston University, he met his wife, Coretta. 在波斯顿大学,认识了他的妻子科利塔。He studied at Morehouse College where he met many outstanding men. 他在墨哈斯学院读书,在大学期间,他认识了许多杰出的人士。I met my teacher in the street today. 我今天在街上遇见了我的老师。