• 回答数

    6

  • 浏览数

    246

小囡1234
首页 > 英语培训 > 英语翻译高铁

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

笑脸笑脸笑脸

已采纳

高铁

英文:high speed rail

读法:英 [hai spi:d reil]   美 [haɪ spid rel]

例句:The key to high speed train is less friction.

高铁的关键在于减少摩擦。

词汇解析:

一、high

英 [haɪ]   美 [haɪ]

1、adj.高的;高尚的,崇高的;高音调的;高级的,高等的

2、adv.(程度等)高地;高价地;奢侈地

3、n.高处,高位

二、speed

英 [spiːd]  美 [spid]

1、vi. 超速,加速;加速,迅速前行;兴隆

2、n. 速度,速率;迅速,快速;昌盛,繁荣

3、vt. 加快…的速度;使成功,使繁荣

三、train

英 [treɪn]   美 [tren]

1、n.火车;行列;一系列相关的事情

2、v.训练;培养;教育;修整

扩展资料

词语用法:

1、train用作名词可表示“火车”,用作可数名词,也可用作不可数名词。喻指“一系列(相关的事情、想法等)”,常跟of连用,一般用单数形式。

2、train也可指“鱼贯而行的人〔动物〕”或“追随某人的人群”“随员”; 还可表示“长的衣、袍、裙等拖在地上的部分”。

3、train用作动词的基本意思是“训练,培养”,指促使某人学得知识或技能,以便能够从事某种职业或进行某种工作。强调教育者具有明确的目标或宗旨,也暗示受教育者的绝对服从,除此便不能成为适应需要的人才。

4、train用作及物动词时,接名词、代词作宾语。还可接以“(as/to be) n./adj. ”或动词不定式充当补足语的复合宾语。

英语翻译高铁

248 评论(8)

曼丽nilei

高铁全称高速铁路,英文是:High-Speed Railway。动车英文:motor car

1、high-speed railway英 [ˈhaɪˌspi:d ˈreilwei]  美 [ˈhaɪˌspid ˈrelˌwe]  高速铁路

例句:A high-speed railway is to link West Kowloon with the mainlandcity of Guangzhou and a new Chinese network.

一条高速铁路将会把西九龙区与广州和一条新的中国公路网连接起来。

2、motor car英 [ˈməutə kɑ:]   美 [ˈmotɚ kɑr]  n.摩托车un.汽车;电动机车

例句:A slip frequency control system of asynchronous motor used DSP as control center is presented, which apply to the electric tourist car.

介绍一种以DSP为控制核心的异步电动机转差频率控制系统在电动游览车中的应用。

扩展资料:

maglev train磁悬浮列车

1、Have you experienced the Maglev Train?

你有乘过磁悬浮列车吗?

2、Design and Implementation of Central Control Simulation System of High-speed Maglev Train

高速磁浮列车中央控制仿真系统的设计与实现

3、The maglev train will greatly increase the speed of transportation.

磁悬浮列车将极大提高交通运输的速度。

268 评论(11)

挑剔的嘴

高速铁路:High-Speed Railway                 动车:motor car

高速铁路简称高铁,是指基础设施设计速度标准高、可供火车在轨道上安全高速行驶的铁路,列车运营速度在200km/h以上。高铁在不同国家、不同时代以及不同的科研学术领域有不同规定。中国国家铁路局将中国高铁定义为设计开行时速250公里以上(含预留)、初期运营时速200公里以上的客运列车专线铁路,并颁布了相应的《高速铁路设计规范》文件。

动车、全称动力车辆,是指轨道交通系统中装有动力装置的车辆,包括机车和动力车厢两大类。动车装配有驱动车轮,而与之相对应地无驱动装置车辆就是拖车。列车要能在轨道上正常运行,就必须有动车为整列火车提供足够牵引力,但可以不挂没有动力的拖车。

动车是安装有车轮驱动机器设备的铁路车辆,而不是动车组。不仅高速列车中有动车,所有火车类型的交通工具、包括常速动车组、普速列车、地铁列车、轻轨列车、单轨列车和磁悬浮列车等都有动车。

扩展资料

动车有两大类别,一种是单节机车,它们只负责车辆牵引,不具备运载功能;另一种是动力车厢,它们不仅拥有牵引能力,还有运载功能,可以在车辆上运输旅客或货物。

动力单元

动力单元是指用至少一节动车和若干节拖车(这里的若干节一般不超过五节)所组成的短列车。动力单元是一种列车编组模式,实现动车与动车或动车与拖车之间按一定数量比进行组合搭配,使之在长期的作业中提高工作效率、统一编组方式以及适应特定运输功能。

动力单元其实并不陌生,蒸汽火车就是动力单元最早也是最广泛的应用。蒸汽机车动力单元由一节蒸汽机车头和一节以上的煤水车构成。尽管煤水车皮没有动力,但它是蒸汽机车不可或缺的能源储备车厢,没有它,蒸汽机车的动力就无法维持下去,故蒸汽机车需要煤水车组成动力单元。

中国标准动车组是典型的由若干动力单元组合形成的列车,每个动力单元配置两节动车和两节拖车,并能自由组合形成车厢数量为4的倍数的动车组。广州市旅客自动输送系统中的CX100车型车厢,每节车可作为独立运行的最小单元,两端设有全自动车钩,通过全自动车钩实现快速连挂、自由编组。

和谐1G型客运机车由两台机车构成动力单元。货运列车也有设动力单元的情况,一般在载重大、坡道陡的条件下,若只靠一节机车无法提供足够拉力时,就会通过重联设置动力单元。

区别车头

动车不完全等同于火车头。火车头是指配置在列车两端、具有控制列车运作功能的轨道车辆。传统机车是火车头的主体,它们不仅有牵引装置,还有一系列的操纵设备,设有司机驾驶室,调控整列火车的主要正常工作。

随着新型火车的出现,一些列车不再将驱动轮安放在火车头,而是全部安装在中间车厢内,如中国复兴号列车。还有一些列车没有设计火车头,只有动力车厢,列车的综合操作完全由调度中心来控制,如广州APM线列车。

无论动车是否充当车头,它都只能实现车辆在同一轨道线内的前进或后退,火车变线导向是由岔道完成的。

区别车组

动车是自带动力装置的车辆,不是动车组。

动车组是由若干节动车和若干节拖车连挂而成的车组。现今出现了一系列把“动车组”简称为“动车”的案例,包括12306官网在内、把D字头车次标注为“动车”等,这些都是违背专业术语、科学常识和语文词法的错误现象。动车是伴随着火车与生俱来的产物,任何轨道交通系统都有动车。

参考资料:百度百科高铁词条 百度百科动车词条

193 评论(13)

zenghuo721

1、“高铁”的英文是“ High-speed Trains”。

2、“动车”在外国没有对应的单词,中国铁路官网上写的英文是“Power car”。

一、动车及高铁的介绍

1、动车

动车,全称动力车辆,有高寒型、城际型。是指轨道交通系统中装有动力装置的车辆,包括机车和动力车厢两大类。动车装配有驱动车轮,而与之相对应地无驱动装置车辆就是拖车。列车要能在轨道上正常运行,就必须有动车为整列火车提供足够牵引力,但可以不挂没有动力的拖车。

动车是安装有车轮驱动机器设备的铁路车辆,而不是动车组。不仅高速列车中有动车,所有火车类型的交通工具、包括常速动车组、普速列车、地铁列车、轻轨列车、单轨列车和磁悬浮列车等都有动车。

2、高铁

高速铁路在不同国家不同时代有不同规定。中国国家铁路局的定义为:新建设计开行250公里/小时(含预留)及以上动车组列车,初期运营速度不小于200公里/小时的客运专线铁路。

二、单词造句

1、The Chinese high-speed rails have a quality all on its own, because it’s so massive.

中国高铁的质量独树一帜,因为它规模庞大。

2、There are more than twice as many high-speed trains in China as the rest of the world combined.

中国拥有高铁的数量是其他国家高铁数量总和的两倍多。

173 评论(11)

非飞卖品

1、高铁,High-speed rail

2、动车, motor car

扩展资料:

高铁,High-speed rail例句:

1.但是频发的列车故障使高铁失去了竞争优势。

But frequent train malfunctions are causing it to lose its competitive edge.

2.高铁也被划归于那个类别。

High-speed rail was also in that category.

动车,motor cars例句:

概述了世界主要国家和厂家为21世纪准备的内燃机车和内燃动车;

参考资料:百度翻译——高铁

参考资料:百度翻译——动车

131 评论(13)

壁虎荡秋千

高铁:high-speed rail或者high-speed train,其实都可以的动车:EMU train (Electrical Multiple Unit train)外国人都没有分这么清,这只是在中国这样。写材料或是聊天的时候,直接用high-speed train就可以统称它们了。

266 评论(15)

相关问答