回答数
4
浏览数
229
赵鹏飞1976
onton来源于广东话“云吞”。什么是地道。就像饺子是jiaozi一样?直接用shanghaihuntun,用普通话翻译的才是最地道的!不要以为老外不懂中文,这才是最地道的,也就是馄饨
灯神的精灵
dumpling soup 或者 huntun...雅思口语说:wonton soup
木易小青争
wontonwonton 大家都知道是指中国的馄饨,你也可以用 dumpling, 但很有可能会跟水饺混淆Read more at 中英物语: 馄饨的英文怎麼说
廖小可可
馄饨wonton更多释义>>[网络短语] 馄饨 wonton;ravioli;Wonton肉馄饨 Boiled small dumplings with pork老家馄饨 laojia wonton
优质英语培训问答知识库