guodong930
怪咖的意思就是怪胎、另类、怪人的意思,通常指脾气很古怪,有怪癖行为的人。怪咖人群主要以年轻的群体为主。
而看来现在多用于形容有特别的个性的人,也许某方面古怪异于正常人,但同时也有出人意料的专长。希望能具体解释一下以上每个英文单词的含义用法,以及推荐译法。
扩展资料:
在台湾俚语中的“咖”是指“角”,就是“角色”意思。台语的“大咖”就是大角色,台语的“小咖”就是小角色。娱乐圈中,A咖通常会指一线的大牌。
一般指在网上活动的人,行为方式与众不同,是有想法、有创意、极富个性的人群,他们做的事一般很难让人接受,但他们自己乐在其中。
怪咖的代表人物:顶着“怪咖”名号的导演彭浩翔,每次都能围绕着他想要讲的核心来组织电影语言。不过,如果观众同样是对生活有着敏锐感触的话,便能感受到导演对生活的那份,更为细腻的敏感。
2008年,“I LOVE YOU,Bryan Boy”,LV的总设计师Marc Jacobs的一句话让 这位时年19岁的菲律宾男孩立刻成为时尚界的热门人物。Bryan Boy的最大特点是只穿女装,爱穿高跟鞋,他喜欢在自己博客上大秀自己在各地的“倩 影”。
Lucia慢半拍
Precipitation(沉淀) liquor.(浊酒) Faded(憔悴不堪) Pamper(娇纵) Irony(讽刺) Lazy Cat(懒猫) sake(清酒) Put down his(放下他) Esacpe(生亦何欢) Sadness(无心的人) Chowhound(吃货) Soft sister(软妹) Evildoer(妖孽) Stubborn(固执) Elaborate(敷衍) Bury.(埋葬) Demons(心魔) you are the world(你就是全世界) Rampant(猖狂) Acolasia(放纵) Wild(野) Indulge(迁就) Heart.(初心) Angst(虐心) Reset(重来) Blame(冷心) Galaxy(距离) encounter(邂逅) Enemy(宿敌) delusion(妄想) hushnow.(安静) Shadow(暗影) however Dream Is empty(怎奈梦已空) betray(辜负) Struggle(旧事) stray.(流浪) Don't ask why.(不要问为什么) Stupid(笨蛋) pizazz(潇洒) Formerly(原来) Subsequently(后来) clumsy[笨拙] Geek(怪咖) Archer(久遇) Arrogant(傲慢) Remain(残骸) Allure°(倾城) vevive(苏醒) discard。(抛弃) Weirdo.(怪人) Stranger(陌生人)