• 回答数

    6

  • 浏览数

    245

西安乾蓬装饰
首页 > 英语培训 > 警察长官英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

mayhanlimei

已采纳

回答:可以翻译成女警官、女教官、女长官。

警察长官英文

234 评论(15)

阿里上市前

madam可以翻译为警察和长官但是一般是指女性女警察,女长官

95 评论(9)

头发长很慢

Sir可以表示老师,也可表示长官,香港以前是英殖民地,所以叫长官都以英语表示,因此多叫长官作sir,而香港的警察是纪律部队,可说是武官的一种,所以也就叫警察作sir,这有点像以前平民百姓都叫当官的作大人、青天大老爷一样,是一种介於尊称与戏称之间的叫法。

阿sir:对警察一般通俗称呼,是以前英国人管治留下对长官、教师的专称。

扩展资料

香港警察队有160余年的长久历史,由1842年英国人占据到1997年回归后,普通市民对“警察”有很多俗称,另外在“警队”内使用的“行语”,亦有“警察”长久以来的“敌人”犯罪份子以及黑社会人物的次文化,特别在进行犯罪活动时对于“警察”更是有“暗语”,以下是一些次文化“产品”的罗列:

(1)“皇气”- 对警察一般通俗称呼,来自回归前香港警察的(皇家香港警察队)的“皇家”称号。

(2)“阿sir”:对警察一般通俗称呼,是以前英国人管治留下对长官、教师的专称。

(3)“花腰”或"花腰仔”-:香港60年代之前的另一个俗称,本是对警察很古老的称呼,源自有清一代的广东三合会的术语,因为以前官衙的衙差腰上是束缚一条颜色布带。

(4)“差人”:这是中国对官衙的衙差一个很古老的称呼。

(5)“差佬”: 这是广东话对“警察”的一个俗称,含有贬意,如从事驾驶的士的叫“的士佬”、做厨师的叫“厨房佬”等。

(6)“差婆”:同上,是对女警警察的俗称。

(6)“衰人”:老一辈犯罪份子,最常见的是“打荷包友”(扒手)对警察的污蔑称号,“衰”是他们对被拘捕的“背语”。

“乌龟”: 上世纪80年代以来青少年黑社会对军装警察的污蔑称呼,因为着装警察是戴大盖帽,看似乌龟的壳。他们对香港海关的执法人员亦污蔑称做“海狗”。

“黑脚”:上世纪80年代以前,黑社会对军装警察的污蔑称呼,因为员佐级人员的着装警察以前是在小腿戴上一对的黑色帆布“脚绑”,所以称为“黑脚”,廿年前香港警察取消“脚绑”后,这个名称已经淘汰。

“卧底”亦称做“二五仔”,“反骨仔”,“针”派遣卧底叫做“落针”:是长期潜入犯罪团伙内部的警察的别称,这是为协助破获棘手案件或大案而设置的特殊警察;

香港警队大约有80多名“卧底”潜伏在各类犯罪集团内部,做“卧底”的警员必须出于自愿,不能是独生子,祖宗三代必须清白,“卧底”一般在社会或学员警中招募,面孔必须陌生,“卧底”有多项特殊权利,可以“假戏真做”,功成身退后升级快。

“线人”:是香港警察获取情报的来源之一。做“线人”的有两种人,一种是自愿者,这类人一般都与犯罪集团有关系;另一种人是被招募的罪犯,戴罪立功。当然 “线人”与警察一般是买卖关系,香港警方每年这种费用高达五亿港元,所以在香港有靠做“线人”发家致富一说。

参考资料:百度百科_香港警察

95 评论(15)

樱桃鹿儿

阿SIR是香港警察的通俗称呼。SIR在英文中表示先生的意思,在香港阿SIR是特指警务人员,也是对警察的一种尊称,因为香港以前是英国的殖民地,香港人民在当时普遍讲英语,所以称呼警察和长官都用英语sir来表示。

关于“阿SIR”的来源另一种说法是在20世纪90年代及之前,广东和香港两地交往,香港粤语明显处于强势,一边倒。80年代,广东粤语区的人叫解放军“大叔”,叫警察“二叔”,香港粤语北上后,广东人也学香港人管警察叫“阿Sir”了。

除了称呼长官和警察,阿sir有时还用来表示对有身份地位的人的尊敬,例如从事教育的老师,公职人员,上司,甚至是要好的朋友等。

扩展资料:

SIR的释义:n.先生,长官,阁下,爵士。

SIR的复数: sirs

SIR的例句:I had the privilege of giving the Sir George Brown memorial lecture。意思是:我有幸作乔治·布朗爵士纪念演讲。

SIR的的日常用法在不同行业有不同的含义,比如在工作中称呼上司一般称作“张Sir”、“王Sir”等。

318 评论(13)

慧心永梅

阿sir是香港警察的通俗称呼。SIR在英文中表示先生的意思,在香港阿SIR是特指警务人员,也是对警察的一种尊称,因为香港以前是英国的殖民地,香港人民在当时普遍讲英语,所以称呼警察和长官都用英语sir来表示。除了称呼长官和警察,阿sir有时还用来表示对有身份地位的人的尊敬,例如从事教育的老师,公职人员,上司,甚至是要好的朋友等。

96 评论(12)

瘦小的土拨鼠

警察sir是对警察一般通俗称呼,是以前英国人管治留下对长官、教师的专称。Sir可以表示老师,也可表示长官,香港以前是英殖民地,所以叫长官都以英语表示,因此多叫长官作sir。而香港的警察是纪律部队,可说是武官的一种,所以也就叫警察作sir,这有点像以前平民百姓都叫当官的作大人、青天大老爷一样,是一种介於尊称与戏称之间的叫法。

警察:

中国人民警察,是国家公务员,实行总警监、警监、警督、警司、警员的五级警衔制度。服装以藏蓝为主色调。《中华人民共和国人民警察法》第一章第二条第二款规定“人民警察包括公安机关、国家安全机关、监狱、劳动教养(注:劳动教养已经被废除)管理机关的人民警察和人民法院、人民检察院的司法警察。”

300 评论(12)

相关问答